NEWS 新闻NEWS 新闻

中国国家外汇管理局近日宣布,为优化外币兑换服务,已增设专营外币兑换机构及设施,使得可兑换的币种超过40种。据外汇局经常项目管理司司长刘斌透露,在北京举行的一场吹风会上,外汇局的这一举措旨在提升外汇兑换服务的便利性和多样性。

根据刘斌的介绍,目前中国境内已新增119个专营外币兑换机构及设施,总数已达2295个。除了银行网点和ATM机外,这些专营机构将为民众提供更多元化的外币兑换选择。此外,外汇局还扩大了可兑换的币种种类,达到了超过40种,使得市民在外币兑换时更加方便快捷。

专家表示,此举将有助于提升外汇兑换服务的覆盖范围,方便国内外游客和商务人士的资金交易需求。而增加的外币兑换机构和设施也将为人民币国际化进程提供更为便利的支持,促进人民币在全球范围内的使用。

外汇局表示,今后将继续致力于提升外汇兑换服务水平,不断优化服务模式,为民众提供更加便捷、安全的外币兑换渠道。同时,外汇局也将加强对外汇市场的监管,确保外币兑换服务的合规性和稳定性,为国内外汇交易提供良好的环境和保障。

总的来看,中国国家外汇管理局增设专营外币兑换机构及设施,扩大可兑换币种种类,将进一步促进外汇市场的健康发展,提升国内外汇交易的便利程度,为人民币国际化进程提供有力支持。

英语如下:

News Title: China’s State Administration of Foreign Exchange Adds 40 New Currency Exchange Services

Keywords: Optimization of Foreign Exchange Services, Expansion of Currency Types, Establishment of Specialized Agencies

News Content: The State Administration of Foreign Exchange of China recently announced that in order to optimize foreign currency exchange services, specialized agencies and facilities have been established, expanding the number of convertible currencies to over 40. According to Liu Bin, Director of the Balance of Payments Department of the State Administration of Foreign Exchange, at a briefing held in Beijing, this move aims to enhance the convenience and diversity of foreign exchange services.

As per Liu Bin’s introduction, there are now 119 newly added specialized foreign currency exchange agencies and facilities within China, bringing the total to 2295. Apart from bank branches and ATMs, these specialized agencies will offer the public a more diversified selection of foreign currency exchange options. Additionally, the variety of convertible currencies has been expanded to over 40, making it more convenient and efficient for citizens to exchange foreign currencies.

Experts believe that this initiative will help expand the coverage of foreign exchange services, facilitating the financial transaction needs of domestic and foreign tourists as well as business people. The increased number of foreign currency exchange agencies and facilities will also provide more convenient support for the internationalization of the Renminbi, promoting its use globally.

The State Administration of Foreign Exchange stated that it will continue to strive to enhance the level of foreign exchange services, continuously optimize service models, and provide the public with more convenient and secure channels for foreign currency exchange. At the same time, the Administration will strengthen supervision of the foreign exchange market to ensure the compliance and stability of foreign currency exchange services, providing a good environment and guarantee for domestic and international foreign exchange transactions.

Overall, the establishment of specialized foreign currency exchange agencies and facilities by the State Administration of Foreign Exchange of China, along with the expansion of convertible currency types, will further promote the healthy development of the foreign exchange market, enhance the convenience of domestic and international foreign exchange transactions, and provide strong support for the internationalization of the Renminbi.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/03-01/10172935.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注