英特尔CEO基辛格最近在达沃斯论坛上评论说,在当前的出口管制环境下,中国芯片技术与全球顶尖水平还有10年的差距。我们需要谨慎看待这个评论。
首先,作为英特尔CEO,基辛格的立场和角度可能存在一定的偏见。英特尔在中国面临来自国产芯片企业的日益激烈的竞争,这可能影响他对中国芯片实力的判断。
其次,中国芯片的发展速度非常迅速。虽然与全球尖端技术还存在一定差距,但这个差距正在快速缩小。中国在芯片设计、制造、装备等多个环节展现出强大的后发优势。因此,中国很可能在不久的将来赶上世界先进水平。
最后,中国拥有世界上最完整的芯片产业链。在国家战略的大力支持下,中国芯片企业正在不断进步和成长。所以,我们有理由对中国芯片实力保持乐观态度。
Title: Caution on Intel CEO’s Comments on China’s Chip Capabilities
Keywords: Intel CEO, China chips, gap
News content:
Intel CEO Pat Gelsinger recently commented at the Davos Forum that under current export restrictions, there is a 10-year gap between China’s chip technology and global cutting edge levels. We need to treat this comment with caution.
Firstly, as the CEO of Intel, Gelsinger’s position and perspective may have certain biases. Intel faces increasing competition from domestic chip companies in China, which could influence his judgment on China’s chip capabilities.
Secondly, the development speed of China’s chip industry is very rapid. Although there is still a gap compared with the global frontier technology, this gap is shrinking quickly. China demonstrates strong late-mover advantages in chip design, manufacturing, equipment and other segments. Therefore, it is likely for China to catch up with the world’s advanced level soon.
Finally, China has the most complete chip industry chain in the world. With strong national strategic support, Chinese chip companies are constantly making progress and growing. So we have reasons to keep an optimistic attitude towards China’s chip capabilities.
【来源】https://www.tmtpost.com/6890226.html
Views: 1