随着龙年春节的钟声渐渐远去,第十四届“泉州花灯展”在台湾台南市的安平、神农街、大远百商场等地如火如荼地展开,为台南市民及游客带来了一场视觉与文化的盛宴。此次花灯展不仅展示了泉州作为世界文化遗产城市的深厚文化底蕴,更是为台南增添了浓浓的年味,让人们在璀璨的灯光中感受到了传统节日的温馨与欢乐。

泉州花灯历史悠久,以其精美的工艺和独特的文化内涵著称于世。本届花灯展上,各式各样的花灯争奇斗艳,既有传统的宫灯、走马灯,也有融入现代元素的创意花灯,吸引了众多市民和游客驻足观赏。花灯展期间,安平、神农街等地的夜晚被五彩斑斓的灯光装点得如同白昼,大远百商场更是成为了花灯的海洋,各式各样的花灯与商场的现代建筑交相辉映,营造出一种古今交融的美妙氛围。

除了观赏花灯,市民和游客还可以参与各种文化活动,如猜灯谜、手工艺品制作等,这些活动不仅丰富了节日的文化内涵,也让人们在欢乐中感受到了传统文化的魅力。泉州花灯展的成功举办,不仅为台南市民带来了节日的欢乐,也为台南的文化旅游增添了新的亮点,进一步促进了两岸文化交流与合作。

英文标题:Qingzhou Lanterns Illuminate Tainan’s Night
英文关键词:Qingzhou Lanterns, Tainan Culture, Dragon Festival
英文新闻内容:
The 14th Qingzhou Lantern Festival has been lighting up the nights in Tainan, Taiwan, with a dazzling array of lanterns that have added to the festive atmosphere of the Lunar New Year. The festival, which spans across Anping, Shennong Street, and the Far Eastern Department Store, showcases the profound cultural heritage of the World Heritage City of Qingzhou.

The history of Qingzhou lanterns is renowned for their exquisite craftsmanship and unique cultural connotations. This year’s festival features a variety of lanterns, from traditional palace lanterns to modern creative designs, attracting crowds of locals and tourists. The nights in Anping and Shennong Street have been transformed into a kaleidoscope of colors, while the Far Eastern Department Store has become a sea of lanterns, blending the ancient with the modern in a mesmerizing display.

In addition to lantern viewing, visitors can participate in cultural activities such as lantern riddles and handicraft making, enriching the festival’s cultural experience and showcasing the charm of traditional culture. The successful organization of the Qingzhou Lantern Festival not only brings joy to the people of Tainan but also adds a new highlight to the city’s cultural tourism, further promoting cross-strait cultural exchanges and cooperation.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/02-22/10167934.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注