据中新网报道,韩国科学技术研究院的约10名校友在龙山总统府前举行记者会,要求总统尹锡悦就一名毕业生在学位授予仪式上被强制带离现场一事道歉。

这一事件发生于16日,尹锡悦在位于大田市的韩国科学技术研究院学位授予仪式上,一名毕业生在其发言时遭到强制带离。校友们认为这是对毕业生权益的侵犯,是对学术自由的不尊重。

“总统警卫的行为严重干扰了学位授予仪式的正常进行,也对该毕业生及其家人造成了极大的伤害。”校友代表在记者会上表示。

他们要求尹锡悦就此事件道歉,并承诺将采取措施保障学术自由和毕业生权益。

英文标题:Korean President Accused of Forcing Graduates to Leave, Alumni Demand Apology
英文关键词:Korean President, Forced Removal, Alumni Apology

英文新闻内容:
Some 10 alumni from the Korean Advanced Institute of Science and Technology (KAIST) held a press conference outside the presidential Blue House in Seoul to demand an apology from President Yoon Suk-yeol for the forced removal of a graduate during a degree conferment ceremony.

The incident took place on Tuesday when Yoon attended the degree conferment ceremony at KAIST in Daejeon. A graduate was forcibly removed while making a speech. The alumni believe this violated the rights of the graduate and his or her family, and showed a lack of respect for academic freedom.

“The actions of the presidential security guards seriously disrupted the normal proceedings of the degree conferment ceremony and caused significant harm to the graduate and their family,” a representative of the alumni said at the press conference.

They are demanding an apology from Yoon over the incident and a commitment to take measures to protect academic freedom and the rights of graduates.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/02-18/10164948.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注