2024年春节档期电影票房表现亮眼,总票房(含预售)截至2月15日11时11分已突破60亿人民币,创下了历史新高!这一数据来自灯塔专业版,以实时追踪电影市场动态而闻名。春节档期从2月10日开始至2月17日结束,期间多部热门电影轮番上映,吸引了大量观众走进影院。
档期内,《热辣滚烫》、《飞驰人生2》和《熊出没·逆转时空》三部电影票房表现突出,暂时位列档期票房前三甲。《热辣滚烫》是一部深受观众喜爱的喜剧片,而《飞驰人生2》作为续集电影,也延续了前作的火爆人气。《熊出没·逆转时空》则是一部深受孩子们喜爱的动画电影,票房的成功也反映了春节档期家庭观影的需求。
春节档期票房的大幅增长,不仅显示了中国电影市场的强劲复苏,也反映出观众对高质量电影的渴望。随着中国电影行业的不断发展,未来春节档期以及其他档期都有可能创造更多的票房纪录。
英文翻译:
Box Office Hits Record High of 6 Billion During 2024 Spring Festival
Keywords: Spring Festival Box Office, New High, Blockbuster Movies
News content:
The Chinese film market has shined bright during the 2024 Spring Festival period, with the total box office (including pre-sales) exceeding 6 billion yuan RMB by 11:11 on February 15, setting a new historical record! This data comes from the Lighthouse Professional Edition, which is well-known for its real-time tracking of the film market dynamics. The Spring Festival period, running from February 10th to 17th, saw many popular films released in succession, drawing a large number of audiences to the cinemas.
Among the films released during the period, “Hot and Spicy”, “Life speeds up 2”, and “Boonie Bears: Time Rewind” topped the box office, ranking first, second, and third respectively. “Hot and Spicy” is a comedy film that has been well-liked by audiences, while “Life speeds up 2”, as a sequel, continues the popularity of its predecessor. “Boonie Bears: Time Rewind” is an animated film that is popular among children and the box office success reflects the demand for family-oriented films during the Spring Festival period.
The significant growth in the Spring Festival box office not only shows the strong recovery of the Chinese film market but also reflects the audience’s desire for high-quality films. With the continuous development of the Chinese film industry, the Spring Festival period and other film release periods may create more box office records in the future.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-15/10164034.shtml
Views: 1