春节假期过半,海南出岛客流已攀至高峰。面对海南离岛机票紧张的现状,机场、航司等方面表示,将调配投放更多运力,确保出岛旅客返程顺畅。
据中新网海口2月15日报道,随着春节假期的深入,海南出岛客流已达到高峰。针对机票紧张的状况,机场和航空公司表示,将采取措施增加投放运力,保障旅客返程的顺畅。
航司和机场方面表示,他们将优化航班安排,增加海南出岛的航班数量,以满足旅客的需求。此外,他们还将加强对航班的调度和监控,确保航班的正常运行。
面对机票紧张的状况,航司和机场方面表示,他们将与相关政府部门合作,共同应对客流高峰,确保旅客的出行顺畅。
英文标题:Hainan Flights Face Tightness, Airports and Airlines Increase Capacity to Ensure Return Trip
英文关键词:Hainan flights, tightness, increased capacity
英文新闻内容:
With the second half of the Spring Festival holiday in full swing, the outgoing passenger flow from Hainan has reached a peak. In response to the tightness of tickets for outgoing flights from the island, airports and airlines have announced that they will dispatch and deploy more operational capacity to ensure a smooth return trip for passengers.
According to a report from China News Service Haikou on February 15th, with the deepening of the Spring Festival holiday, the outgoing passenger flow from Hainan has reached its peak. In response to the tightness of air tickets, airports and airlines have stated that they will take measures to increase the deployment of operational capacity to meet the needs of passengers.
The airlines and airports have said that they will optimize flight scheduling and increase the number of flights departing from Hainan to ensure a smooth return trip for passengers. In addition, they will strengthen the dispatch and monitoring of flights to ensure normal operations.
In the face of tight air ticket conditions, airports and airlines have stated that they will work with relevant government departments to jointly address the peak passenger flow and ensure a smooth travel experience for passengers.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-15/10164072.shtml
Views: 1