shanghaishanghai

春节期间,我国多地气温将迎来一波回暖潮,大年初四、初五,大江南北的气温将冲击今年首个20℃。

据气象部门预测,受一股强暖湿气流的影响,我国中东部地区将出现明显升温现象。北方地区气温也将普遍上升,部分地区最高气温将超过20℃,这在春节期间实属罕见。

在这波回暖潮中,南方地区将率先感受到春天的气息。江南、华南等地将沉浸在温暖湿润的气候中,民众纷纷脱去冬装,换上春装,街头巷尾一片春意盎然。

专家表示,春节气温回暖有利于降低感冒等呼吸道疾病的发病率,但同时也将加大能源消耗,提醒民众注意保暖和节能减排。

英文标题:Warm Temperatures During the Spring Festival Challenge First 20°C of the Year
关键词:Spring Festival, Warm Temperatures, 20°C

News content:
During the Spring Festival, temperatures across China will experience a significant warm-up, with the first 20°C of the year expected in many regions on the fourth and fifth days of the first lunar month.

According to meteorological forecasts, a strong warm and humid airflow will lead to a noticeable increase in temperatures in central and eastern China. In northern regions, temperatures will also rise普遍超过20°C, which is unusual for the Spring Festival period.

Among this wave of warming, southern regions will be the first to feel the spring vibe. The Yangtze River Basin and Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area will be immersed in a warm and humid climate, with people shedding their winter attire for spring clothing, bringing a vibrant spring atmosphere to the streets.

Experts advise that the warm temperatures during the Spring Festival can help reduce the incidence of respiratory diseases such as colds, but at the same time, they will also increase energy consumption. It is necessary for the public to stay warm and pay attention to energy conservation and emission reduction.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/02-12/10163118.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注