新春佳节,侗族阿姐吴奕萱身着节日盛装,戴上精美银饰,迎接远方来客。39岁的吴奕萱,神采奕奕,展示了侗族独特的民俗文化。
侗族银饰,传承千年,以其精湛的工艺和独特的审美,吸引着无数的目光。新春佳节,侗族人民穿上节日盛装,戴上银饰,欢庆新年。银饰的闪烁,寓意着新年的吉祥和幸福。
吴奕萱的银饰,是从祖辈那里传承下来的,每一件都承载着家族的历史和文化。她说:“银饰不仅是装饰,更是我们的文化传承。”
侗族银饰的制作工艺,是一门古老的手艺,需要经过多次的锤打和打磨,才能呈现出精美的效果。每一件银饰,都是工匠们的心血和汗水。
新春佳节,侗族的银饰璀璨夺目,迎接远方来客。侗族的银饰,不仅是装饰,更是侗族文化的瑰宝,是侗族人民对新年的祝福和对美好生活的向往。
Title: Glittering Silver Jewelry of the Dong People Welcomes the New Year
Keywords: Dong people, silver jewelry, New Year
News content:
For the Spring Festival, Dong sister Wu Yixuan, 39, wearing her festive Dong attire and exquisite silver jewelry, welcomes guests from afar. The Dong people’s unique folk culture is showcased through their traditional silver jewelry, which has been passed down for thousands of years for its exquisite craftsmanship and unique aesthetics. The shimmering silver symbolizes the auspiciousness and happiness of the New Year.
Wu Yixuan’s silver jewelry is a heritage passed down from her ancestors, each piece carrying the history and culture of her family. She said, “Silver jewelry is not just decoration but also a carrier of our cultural heritage.”
The making of Dong silver jewelry is an ancient craft that requires repeated hammering and polishing to achieve its intricate beauty. Each piece represents the labor of love and sweat of the artisans.
During the Spring Festival, the Dong people’s silver jewelry sparkles to welcome guests from afar. The Dong silver jewelry is not only a decoration but also a gem of Dong culture, symbolizing the New Year’s blessings and the yearning for a better life.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/02-12/10163112.shtml
Views: 1