shanghaishanghai

为了保障春节期间的市场流动性平稳,中国人民银行在2月9日采取了一系列重要措施,通过利率招标方式开展了1360亿元规模的7天期和14天期逆回购操作。市场分析人士指出,这一操作显著体现了央行对于维护金融市场稳定的决心,同时也释放出央行对于当前经济形势的积极信号。

逆回购操作是央行在公开市场上的一种常见操作,主要是通过买入金融机构的债权并约定在未来某个时点按约定的价格卖回,以此达到短期调控市场资金供应的目的。在春节前进行这样规模的逆回购操作,有利于保持市场流动性的相对宽松,从而有效应对春节期间由于取现需求增大可能引发的市场资金紧张。

此次逆回购操作的具体利率水平并未在公告中明确,但市场普遍预期,央行将会根据当前的经济情况和市场资金供求状况,设定适当的利率水平,以实现货币政策的目标。

在英文中,新闻内容如下:
Title: Central Bank Acts Again, Conducts Billions of Yuan in Reverse Repo Operations Ahead of Spring Festival
Keywords: Central Bank, Reverse Repo, Spring Festival

News content:
To ensure the stable liquidity in the market during the Spring Festival period, the People’s Bank of China took significant measures on February 9th by conducting reverse repurchase operations with a total amount of 136 billion yuan, spanning both 7-day and 14-day maturities. Market analysts note that this operation distinctly reflects the Central Bank’s commitment to maintaining financial market stability, while also signaling a positive stance on the current economic situation.

Reverse repo operations, a common open market measure by the Central Bank, involve the purchase of financial institutions’ bonds with an agreement to sell them back at a predetermined price in the future, thereby managing short-term market liquidity. Conducting such a significant scale of reverse repos before the Spring Festival helps to ensure a relatively loose market liquidity, effectively addressing the potential liquidity tightening during the festival due to increased cash withdrawal demands.

The specific interest rates for this reverse repo operation were not explicitly announced in the notice, but the market widely anticipates that the Central Bank will set appropriate interest rates based on the current economic situation and market liquidity supply-demand, to achieve monetary policy objectives.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-09/10162089.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注