中国国家统计局8日公布数据显示,今年1月份,中国居民消费价格指数(CPI)环比上涨0.3%,连续第二个月实现上涨,且涨幅较上月扩大了0.2个百分点。专家表示,此轮价格上涨主要受到节日效应的影响,春节期间居民消费需求旺盛,尤其是食品和旅游消费增长显著。

随着春节假期的到来,居民对于传统节日食品如肉类、蔬菜、水果等的需求量增加,导致价格出现上涨。此外,节日期间旅游消费的增长也对CPI的上涨起到了推动作用。尽管如此,专家指出,当前CPI的涨幅仍在可控范围内,通货膨胀压力总体平稳。

在春节等传统节日期间,居民消费习惯的变化以及对商品和服务的需求波动,是影响CPI走势的重要因素。国家统计局表示,将继续监测价格变化,采取有效措施稳定市场供应,确保物价稳定。

Title: China’s January CPI Rises by 0.3% Monthly, Festival Effect Drives Consumption Growth
Keywords: CPI Increase, Festival Effect, Consumption Growth

News content:
Data released by China’s National Bureau of Statistics on February 8th showed that China’s Resident Consumption Price Index (CPI) rose by 0.3% month-on-month in January, marking the second consecutive monthly increase and a 0.2 percentage point expansion from the previous month’s rise. Experts attributed this round of price increases primarily to the festival effect, with strong consumer demand, especially in food and tourism, during the Spring Festival period.

As the Spring Festival holiday arrived, the demand for traditional festive foods such as meats, vegetables, and fruits increased, leading to price hikes. Moreover, the growth in tourism spending during the festival also contributed to the rise in CPI. However, experts note that the current pace of CPI growth remains within a manageable range, with overall inflation pressure remaining stable.

Changes in consumer habits and fluctuations in demand for goods and services during traditional festivals like the Spring Festival are key factors affecting CPI movements. The National Bureau of Statistics表示,将继续监测价格变化,采取有效措施稳定市场供应,确保物价稳定。

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-08/10161652.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注