news pappernews papper

近日,商务部等五部门进一步明确了二手车出口的相关要求和程序。此举旨在促进我国二手车出口健康有序发展。根据《中华人民共和国对外贸易法》、《中华人民共和国道路交通安全法》及其实施条例、《中华人民共和国海关法》、《中华人民共和国货物进出口管理条例》、《机动车维修管理规定》和《机动车登记规定》,五部门共同制定了二手车出口的相关规定。

根据新规定,二手车出口需遵循严格的标准和程序,包括车辆检验、登记、报关、维修等方面。相关部门将加强对二手车出口企业的监管,确保出口车辆符合国际标准,提升我国二手车在国际市场的竞争力。

Title: Five departments clarify requirements for used car exports
Keywords: Ministry of Commerce, Used car exports, Export requirements

News Content:
Recently, the Ministry of Commerce and four other departments have further clarified the relevant requirements and procedures for used car exports. This move aims to promote the healthy and orderly development of used car exports in China. According to the “Foreign Trade Law of the People’s Republic of China”, “Road Traffic Safety Law of the People’s Republic of China” and its implementation regulations, “Customs Law of the People’s Republic of China”, “Import and Export Goods Administration Regulations of the People’s Republic of China”, “Maintenance Management Regulations of Motor Vehicles”, and “Vehicle Registration Regulations”, the five departments jointly formulated relevant provisions for used car exports.

Under the new regulations, used car exports must follow strict standards and procedures, including vehicle inspection, registration, customs declaration, maintenance, and more. Relevant departments will strengthen the supervision of used car export enterprises to ensure that exported vehicles meet international standards and enhance the competitiveness of Chinese used cars in the international market.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-07/10160806.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注