shanghaishanghai

近年来,进口水果在中国的市场份额逐渐扩大,其中,甜美多汁的车厘子成为许多中国家庭年货的新宠。据广州海关近日消息,超过900柜、总重约2万吨的智利车厘子抵达广州。至此,广州南沙口岸的车厘子进口量已突破10万吨。

随着消费需求的不断增长,车厘子在全球市场的地位也日益凸显。在广州南沙口岸,越来越多的进口商将车厘子视为畅销产品。据悉,这批智利车厘子将通过海运抵达广州,然后分发至全国各地。

广州海关表示,为保证车厘子进口的顺利进行,他们已采取了一系列措施,包括优化查验流程、提高通关效率等。此外,海关部门还将加强对车厘子进口的监管,确保消费者能够购买到安全、优质的产品。

Title: Cherry imports hit record high at Guangzhou Nansha port
Keywords: Cherries, Imports, Guangzhou Nansha port

News content:
In recent years, the market share of imported fruits in China has been gradually expanding, with sweet and juicy cherries becoming a new favorite for many Chinese families’ New Year’s Eve. According to recent news from the Guangzhou Customs, more than 900 cabinets, totaling about 20,000 tons of Chilean cherries, have arrived in Guangzhou. Thus, the import volume of cherries at Guangzhou Nansha Port has exceeded 100,000 tons.

With the continuous growth of consumer demand, the global market position of cherries is also becoming increasingly prominent. In Guangzhou Nansha Port, more and more importers regard cherries as best-selling products. It is reported that this batch of Chilean cherries will arrive in Guangzhou by sea and then be distributed to various parts of the country.

The Guangzhou Customs said that to ensure the smooth import of cherries, they have taken a series of measures, including optimizing the inspection process and improving customs clearance efficiency. In addition, customs authorities will strengthen the supervision of cherry imports to ensure that consumers can purchase safe and high-quality products.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-05/10159447.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注