90年代的黄河路

中国驻加拿大大使馆于2月1日晚举行了2024年春节招待会。此次招待会旨在庆祝农历新年,同时也是对中国传统文化的一种弘扬。丛培武大使在致辞中,以“中国龙”的文化象征意义阐释了我国的发展历程和民族精神。

活动现场,丛培武大使向与会各界嘉宾、友人以及在加侨胞、中资企业员工、留学生拜年,祝愿他们在新的一年里事业有成、学业进步。他还介绍了中国龙的文化内涵,表示龙象征着力量、智慧和勇气,这些特质在过去的一年里助力我国取得了举世瞩目的成就。

招待会上,嘉宾们共同欣赏了精彩的文化表演,如舞蹈、歌唱和武术等,展示了中华文化的魅力。活动现场还布置了丰富的展板,展示了我国在科技、艺术、体育等领域的发展成果。

此次春节招待会的成功举办,进一步加强了中加两国之间的友谊与合作,彰显了中华民族传统文化的影响力。在欢乐祥和的氛围中,各界人士共同迎接新春的到来,展望更加美好的未来。

Title: Chinese Embassy in Canada holds Spring Festival reception
Keywords: Chinese Embassy, Spring Festival reception, Chinese dragon

News Content:

The Chinese Embassy in Canada held a Spring Festival reception on February 1st to celebrate the Lunar New Year and promote Chinese traditional culture. The reception aimed to strengthen friendship and cooperation between China and Canada, as well as showcase the influence of Chinese culture.

During the event, Ambassador Cong Peiwu extended his New Year’s greetings to guests, friends, and representatives from the Chinese community, expressing his wishes for their success in business, academic progress, and overall well-being. He also interpreted the cultural symbolism of the Chinese dragon, representing strength, wisdom, and courage, which has driven China’s remarkable achievements in various fields.

The reception featured colorful cultural performances such as dance, singing, and martial arts, showcasing the charm of Chinese culture. Exhibition boards displaying China’s achievements in technology, art, sports, and more were also on display.

The successful organization of the Spring Festival reception has further solidified friendship and cooperation between China and Canada, highlighting the impact of traditional Chinese culture. In a festive atmosphere, people from all walks of life welcomed the new year and looked forward to a brighter future.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/02-02/10157704.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注