【中新社北京2月1日电】近日,中国财政部正式发布《关于加强数据资产管理的指导意见》,旨在推动国家层面的数据资源管理迈向规范化与精细化的新阶段。财政部资产管理司司长侯俊明在国务院新闻办公室召开的新闻发布会上表示,针对当前数据资产安全管理的重要性,财政部明确了未来工作的三大着力点。

首先,财政部将严格规范数据采集、存储、使用和共享的行为,明确数据权属,强化数据安全保护,防止数据泄露和滥用,确保数据资产的安全性和完整性。其次,财政部将构建完善的数据资产管理体制,包括制定统一的数据标准和分类体系,推动跨部门、跨层级的数据共享和整合,提高数据利用效率和价值释放能力。最后,财政部将探索建立健全数据资产核算、评估和定价机制,为政府决策提供科学依据,并引导各类市场主体合理投资和配置数据资源。

通过上述举措,中国财政部将引领全国范围内形成一套系统、完整的数据资产管理格局,进一步夯实数字化转型的基础,为经济社会高质量发展注入强大动力。

英语如下:

Headline: “China’s Ministry of Finance Unveils Data Governance Policy, Targeting Key Areas in Data Asset Management”

Keywords: Ministry of Finance, Data Assets, Standardized Management

Content: 【Beijing, China, February 1st -】Recently, the Chinese Ministry of Finance has officially issued the “Guidance on Strengthening Data Asset Management,” with the aim to propel national-level data resource management into a new phase of standardization and refinement. Speaking at a press conference held by the State Information Office, Siqin Hou, Director of the Asset Management Department of the Ministry of Finance, emphasized the significance of current data asset security management and outlined the ministry’s three key focuses for future work.

Firstly, the Ministry of Finance will strictly regulate data collection, storage, usage, and sharing, establishing clear data ownership, enhancing data security protection, preventing data leakage and misuse, and ensuring the safety and integrity of data assets. Secondly, it will establish a well-structured data asset management system, including formulating unified data standards and classification frameworks, facilitating cross-departmental and inter-tiered data sharing and integration, thereby improving data utilization efficiency and value generation capacity. Lastly, the ministry will explore the establishment of a comprehensive data asset accounting, evaluation, and pricing mechanism, providing scientific basis for government decision-making and guiding various market players to make reasonable investments and allocate data resources effectively.

Through these measures, the Ministry of Finance will lead the formation of a systematic and complete data asset management landscape nationwide, further solidifying the foundation for digital transformation, and injecting powerful impetus into the high-quality development of China’s socioeconomic sectors.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-01/10157106.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注