【中新社乌鲁木齐2月1日电】今日凌晨3时21分,中国地震台网正式测定,在新疆阿克苏地区乌什县(北纬41.31度,东经78.71度)发生了一次较为轻微的地震活动,震级为3.9级,震源深度为16千米。据初步了解,该地震并未对当地居民生活及基础设施造成明显影响,目前暂无人员伤亡报告。

乌什县位于新疆南部,距离自治区首府乌鲁木齐约800公里,此次地震发生在深夜,当地大部分民众还在熟睡中,因此在地震波传播过程中,大多数房屋仅感受到轻微晃动,并未引发恐慌。当地政府已启动应急预案,相关部门迅速进入地震应急响应状态,紧急调度救援力量进行前期排查与评估工作,确保受灾群众的生命财产安全。

截至发稿时,相关救援和善后工作正在有序进行中,后续如有更多地震动态将及时向公众通报。中国地震局将继续密切关注此次地震的发展态势,并提供专业科学的地震监测预警服务,以便更好地保障人民生命财产安全和社会稳定。

英语如下:

Headline: “Mild 3.9-Magnitude Earthquake Rattles Aksu County,乌什县, in Xinjiang with a Depth of 16 Kilometers”

Keywords: Xinjiang earthquake, Aksu County, 3.9 magnitude.

News Content: 【Xinhua Urumqi, February 1st】At 3:21 this morning, the China Seismic Network officially measured an earthquake activity of relatively minor intensity that occurred in Aksu District of乌什县 (latitude 41.31° N, longitude 78.71° E) in Xinjiang, China. The magnitude was recorded as 3.9, and the focal depth was 16 kilometers. According to preliminary understanding, this earthquake has not caused significant impacts on local residents’ lives or infrastructure. As of now, there is no report of casualties.

Located in southern Xinjiang, approximately 800 kilometers from the capital city of the Xinjiang Autonomous Region, Ushu County, the earthquake struck during the late night when most locals were still asleep. Thus, during the seismic wave transmission process, most houses only experienced mild tremors without triggering widespread panic. The local government has activated its emergency response plan, and relevant departments have swiftly entered the state of earthquake emergency response. Emergency rescue forces have been promptly dispatched for initial inspections and assessments to ensure the safety of life and property for affected populations.

As of press time, rescue and post-earthquake relief operations are progressing orderly. Updates on any further earthquake developments will be communicated to the public in a timely manner. The China Seismic Bureau will continue to closely monitor the development of this earthquake and provide professional scientific earthquake monitoring and warning services to better safeguard people’s lives and property safety and social stability.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/02-01/10156447.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注