【北京市属公园春节文化盛宴即将拉开帷幕】

北京市民迎来了一道丰盛的文化年味大餐,市属各大公园日前宣布,为庆祝农历新年及传承中华优秀传统文化,将于春节期间联手推出涵盖80余项丰富多彩的游园活动。这些活动不仅包括传统民俗表演如舞狮、舞龙、京剧折子戏、民乐演奏等,还有创意十足的新春灯会展示,如璀璨夺目的花灯艺术装置、互动性强的主题灯谜猜猜乐等。

此外,公园内还将举办各类亲子游乐园、“冰雪嘉年华”冰雪运动体验、传统手工艺教学工作坊以及美食市集等,让游客在欣赏美景的同时,深入了解并参与其中,全方位感受中国传统节日的浓厚氛围与魅力。游园活动将持续贯穿整个春节假期,从除夕至元宵节期间,广大市民和游客可前往市属各大公园,共享一场视觉、听觉、触觉的春节游园文化盛宴。

这一系列精心策划的春节游园活动,旨在弘扬中华文化,推广绿色休闲生活方式,同时也是市属公园积极响应广大民众对高品质文化旅游生活向往的具体体现。我们期待着这个充满欢乐与祥瑞的春节假期,为广大市民和国内外游客带来别样的新春体验。

英语如下:

Headline: “Capital’s Lantern Festival Thrills: Over 80 Park Events Celebrate the Chinese New Year in Beijing”

Keywords: Beijing parks, Spring Festival activities, more than 80 projects

News Content:

Beijing residents are set to indulge in an abundant cultural feast as the city-owned parks have recently announced an array of over 80 colorful and diverse events to be held during the Chinese New Year period. These initiatives, in collaboration among the various municipal parks, aim to celebrate the lunar new year and preserve China’s outstanding traditional culture. The activities encompass a wide range of offerings, including traditional folk performances like lion and dragon dances, Peking Opera excerpts, folk music concerts, and innovative lantern shows featuring dazzling illuminated art installations and engaging thematic猜-the-lantern riddles.

In addition, the parks will host various family-friendly attractions, such as亲子游乐园, an ‘Ice and Snow Carnival’ for winter sports experiences, workshops teaching traditional handicrafts, and gourmet markets. Visitors can immerse themselves in these enchanting surroundings while gaining profound insights into and participating in the vibrant traditions that define this Chinese festive season. The park events will run throughout the entire Spring Festival holiday, from Chinese New Year’s Eve to the Lantern Festival, offering广大市民 and tourists the opportunity to visit the city-owned parks and savor a comprehensive sensory experience of the Spring Festival celebration.

These meticulously planned lantern festival events not only promote Chinese culture but also advocate for a green leisure lifestyle, reflecting the active response of the city-owned parks to the public’s aspirations for high-quality cultural tourism. We anticipate that this joyous and auspicious Chinese New Year holiday will bring unique new experiences for both local citizens and international visitors, turning their visits into a memorable cultural extravaganza at the city’s parks.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/02-01/10156450.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注