随着农历新年的临近,全国范围内民众对于春节假期的旅游规划愈发活跃。据中新财经记者张尼报道,一种新的旅游趋势正在浮现,那就是“南北串门”。业界预测,今年春节期间,旅游市场的焦点将聚焦在那些南北通达、融合了传统文化与现代魅力的城市。

平台数据显示,春节长假的一大亮点将是民宿市场的火爆。其中,被誉为”下一个哈尔滨”的泉州等地民宿预订量出现了显著攀升。泉州市民宿业者纷纷表示,由于其独特的闽南文化和地理位置的优势,吸引了大量来自北方游客的青睐,他们希望借助春节这个传统佳节,为南北游客提供一场别开生面的文化体验之旅。

春节作为中国最重要的传统节日之一,历来是旅游业的重要节点。而今年春节南北串门的旅游热浪,预示着不仅地域间的互动将进一步增强,也将推动各地旅游资源的深度开发与整合,从而带动文旅产业的整体发展。无论是南方的传统年俗还是北方的历史文化名城,都将凭借自身的独特魅力迎接这场全民出游的大潮,共同书写龙年文旅市场的全新篇章。

英语如下:

News Title: “New Travel Trends Emerge During Spring Festival: Quanzhou’s ‘Homestay Boom’ Challenges往年哈尔滨, North-South Door-to-Door Visits Gain Momentum”

Keywords: Spring Festival travel, North-South home visits, Homestay reservations.

As the lunar New Year draws near, public enthusiasm for tourism planning during the holiday season across China is on the rise. According to Zhang Ni, a reporter from China News Service and Caixin Global, a new travel trend is emerging – “North-South home visiting.” Industry experts predict that this year’s Chinese New Year, the focus of the tourism market will shift towards cities that are well-connected, seamlessly blending traditional culture with modern charm.

Data from the platform indicates that one of the standout features of the upcoming Spring Festival holiday will be the火爆 homestay market. Places like Quanzhou, dubbed as “the next哈尔滨,” have seen a significant surge in homestay bookings. Local operators in Quanzhou attribute this to the city’s unique Minnan culture and geographical advantages, which have attracted a large influx of visitors from the north. They aim to offer a distinctive cultural experience to both northern and southern tourists during this traditional festival.

Spring Festival, one of China’s most important traditional holidays, has long been a crucial node in the tourism industry. The recent heatwave of North-South traveling during this year’s Spring Festival signifies not only an intensification of interactions between regions but also a push for the in-depth development and integration of local tourism resources. This, in turn, is expected to drive the overall growth of the cultural and tourism (Cultural & Tourism) sector. Both Southern cities with their traditional New Year customs and Northern historical and cultural landmarks will embrace their unique charms to welcome the nationwide tourism tide and jointly pen a fresh chapter in the dragon-year cultural and tourism market.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-01/10156439.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注