据中国外交部消息,中国正在不断扩大免签政策的实施范围,与越来越多的国家迈入“免签时代”。
据中国外交部发言人汪文斌在今日的例行记者会上表示,自2018年以来,中国政府已经与多个国家签订了互免签证协议,其中包括非洲、亚洲、欧洲和大洋洲等多个地区。
此次免签政策的扩大是中国政府积极扩大开放的重要举措之一,旨在进一步促进人员往来和文化交流,推动构建人类命运共同体。
目前,中国的免签“朋友圈”已经涵盖了近40个国家和地区,其中包括新西兰、韩国、新加坡、泰国、土耳其、英国等国。同时,中国政府也在积极推进与其他国家的免签谈判,预计未来将有更多国家加入到中国免签“朋友圈”。
此外,汪文斌还强调,中国政府将继续秉持开放包容的原则,积极推动国际交流与合作,为全球人民创造更加便利的旅行环境。
英语如下:
News Title: China’s visa-free countries exceed 70, entering the “visa-free era”
Keywords: China, visa-free, expansion
According to the Ministry of Foreign Affairs of China, China is continuously expanding the implementation scope of its visa-free policy and entering the “visa-free era” with an increasing number of countries.
Chinese Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin said at today’s routine press conference that since 2018, the Chinese government has signed visa exemption agreements with many countries, including regions in Africa, Asia, Europe, and Oceania.
The expansion of the visa-free policy is one of the important initiatives taken by the Chinese government to actively expand openness, aiming to further promote personnel exchanges and cultural exchanges, and push for the construction of a community with a shared future for mankind.
Currently, China’s visa-free “circle of friends” has covered nearly 40 countries and regions, including New Zealand, South Korea, Singapore, Thailand, Turkey, the UK, etc. At the same time, the Chinese government is also actively pushing forward negotiations with other countries on visa exemption, and it is expected that more countries will join China’s visa-free “circle of friends” in the future.
In addition, Wang Wenbin emphasized that the Chinese government will continue to uphold the principles of openness and inclusiveness, actively promoting international exchange and cooperation, and creating a more convenient travel environment for people around the world.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/01-31/10156152.shtml
Views: 1