中国驻英大使为新增选的“两院”英籍院士举办专场新春招待会

中新网伦敦1月20日电 (记者 欧阳开宇)当地时间1月18日,中国驻英国大使郑泽光和夫人华梅参赞在伦敦举办专场招待会,邀请2023年新增选的中国科学院和中国工程院英籍院士及夫人参加,共度中国农历腊八节,共迎新春佳节。

据悉,此次招待会旨在庆祝2023年新增选的中国科学院和中国工程院英籍院士及夫人的到来,加强中英两国在科技领域的交流与合作。嘉宾们在招待会上畅谈科技创新、教育合作等议题,分享彼此的经验和成果,为推动中英两国科技事业的发展献计献策。

中国驻英国大使郑泽光在致辞中表示,近年来,中英两国在科技领域的合作取得了丰硕的成果,双方在航空、航天、能源等领域的合作不断深化。他希望通过此次招待会,进一步加强中英两国在科技领域的交流与合作,为推动全球科技创新和发展贡献力量。

华梅参赞则表示,中国科学院和中国工程院自成立以来,为我国科技事业的发展做出了巨大贡献。她希望通过此次招待会,让更多的英籍院士了解中国科技事业的发展历程和取得的成就,为增进中英两国人民的友谊和理解发挥积极作用。

招待会上,嘉宾们还观看了精彩的中国传统文化表演,如京剧、茶艺等,感受到了浓厚的节日氛围。此外,主办方还准备了丰富的美食和礼品,让嘉宾们在欢声笑语中度过了一个愉快的夜晚。

此次招待会的成功举办,充分展示了中国在科技领域的发展成果和国际影响力,也为今后进一步加强中英两国在科技领域的交流与合作奠定了良好基础。相信在双方共同努力下,中英两国在科技领域的合作将迎来更加美好的明天。

英语如下:

Title: Chinese Ambassador to the UK Holds Spring Festival Reception Inviting British Academicians

Keywords: Chinese Ambassador to the UK, Spring Festival reception, Academicians

Content: The Chinese Ambassador to the UK held a special Spring Festival reception for the newly elected British academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering.

BEIJING, January 20 (Reporter Ouyang Kaiyu) On January 18, Chinese Ambassador to the United Kingdom Zheng Zeguang and his wife Huamei Counsellor held a special reception in London, inviting the newly elected British academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering and their wives to celebrate the Chinese Lunar腊八 Dayand usher in the Spring Festival.

It is reported that the reception was held to celebrate the arrival of the newly elected British academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering and their wives in 2023 and to strengthen exchanges and cooperation between China and the UK in the field of science and technology. Guests discussed topics such as scientific and technological innovation, educational cooperation, etc., sharing their experiences and achievements, and making suggestions for promoting the development of Sino-UK scientific and technological undertakings.

In his speech at the reception, Chinese Ambassador Zheng Zeguang said that in recent years, bilateral cooperation in the field of science and technology in China and the UK has achieved fruitful results, and cooperation in areas such as aviation, aerospace, energy has continued to deepen. He hoped that through this reception, further exchanges and cooperation between China and the UK in the field of science and technology could be strengthened, and contributions could be made to promoting global scientific and technological innovation and development.

Huamei Counsellor Hua Mei said that since its establishment, the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering have made tremendous contributions to the development of China’s scientific and technological undertakings. She hoped that through this reception, more British academicians could understand the development process and achievements of China’s scientific and technological undertakings, and play an active role in promoting friendship and understanding between Chinese and British people.

At the reception, guests also enjoyed wonderful performances of traditional Chinese culture, such as Peking Opera and tea art, and felt the festive atmosphere. In addition, organizers prepared rich food and gifts, allowing guests to spend a pleasant evening filled with laughter.

The successful holding of this reception fully demonstrates China’s development achievements in the field of science and technology and its international influence. It also laid a good foundation for further strengthening exchanges and cooperation between China and the UK in the field of science and technology in the future. It is believed that with joint efforts from both sides, cooperation between China and the UK in the field of science and technology will usher in a better tomorrow.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/01-20/10149655.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注