近日,我国著名女演员贾玲在微博上公开了自己成功减肥100斤的消息,同时为新电影《热辣滚烫》宣传。她在微博中写道:“我亲爱的朋友:一年多没见,我好想你们……消失的这一年多里我拍了一部电影,叫《热辣滚烫》。这部电影拍了一年,自己瘦了一百斤,拍摄这部电影,用尽了全力。”
据了解,贾玲为了这部电影付出了巨大的努力,不仅在演技上有所提升,更是成功减重100斤,展现出了她出色的自我控制能力和坚定的毅力。她在微博中感慨道:“有时候,一部电影就是一段人生的浓缩,酸甜苦辣,热辣滚烫。”
电影《热辣滚烫》将于大年初一上映,这部电影拍摄了一年,讲述了贾玲饰演的角色的成长与改变。她在影片中饰演的是一位勇敢面对生活困境,不断挑战自我的女性。这部电影也是贾玲减肥成功后的一部力作,让观众对她的新形象充满期待。
英文翻译:
News Title: Behind the Success of Jiang Lin’s 100-pound Weight Loss: The Release of Her New Film “Spicy Hot”
Keywords: Jiang Lin, Weight Loss, Movie “Spicy Hot”
News Content:
Recently, famous Chinese actress Jiang Lin has publicly announced her successful loss of 100 pounds, simultaneously promoting her new film “Spicy Hot.” In her Weibo post, she wrote, “My dear friends: I miss you all… The past year and a half has passed in a blink of an eye. I’ve filmed a movie called ‘Spicy Hot.’ I lost 100 pounds while shooting this movie, and I’ve put my all into it.”
It is understood that Jiang Lin has made great efforts for this movie, not only improving her acting but also successfully losing 100 pounds, demonstrating her excellent self-control and determination. She expressed her emotions on Weibo, saying, “Sometimes, a movie is a condensed version of life, with sweet and bitter flavors, spicy and hot.”
The movie “Spicy Hot” is scheduled to be released on the first day of the Chinese New Year. The film was shot for a year and tells the story of Jiang Lin’s character’s growth and transformation. In the film, she portrays a brave woman facing life’s difficulties and constantly challenging herself. This movie is also a masterpiece after Jiang Lin’s successful weight loss, leaving audiences eagerly looking forward to her new image.
【来源】https://www.zhihu.com/question/639018155
Views: 1