在短视频时代,网红城市的崛起似乎就在15秒之间。然而,要从网红走向长红,需要的是科学规划、产品打磨、系统动作、流量管理以及持之以恒的创新与努力。近日,中国东北三省的景区齐聚长春,共同探讨合作发展之道,以期实现长久繁荣。

中国旅游景区协会专家委员会委员李子洋表示,在当今时代,旅游景区要把握机遇,充分利用短视频平台,将网红效应转化为长红效应。为此,各地景区需加强合作,共同探讨发展策略。

此次会议主题为“探索长红之道”,旨在推动东北三省景区间的合作,实现资源共享、互利共赢。与会代表纷纷表示,通过交流与合作,共同研究景区发展方向,有助于提升东北三省旅游景区的整体竞争力。

为实现从网红到长红,李子洋提出了五点建议:一是加强景区间的沟通与交流,分享成功经验,共同成长;二是注重产品创新,以满足游客不断变化的需求;三是运用科学规划,提升景区的品质与服务水平;四是合理管理流量,确保游客的游览体验;五是持之以恒地进行宣传推广,提高知名度。

与会代表认为,此次会议为东北三省景区提供了一个难得的交流平台,有助于各景区携手共进,共同探索长红之道。未来,东北三省景区将继续加强合作,共同推动旅游业繁荣发展。

英文翻译:

News Title: Northeast China’s scenic spots explore the road to long-term prosperity
Keywords: Northeast China, scenic spots, road to long-term prosperity

News Content:
In the era of short video, the rise of internet celebrity cities seems to happen in just 15 seconds. However, to go from internet celebrity to long-term prosperity, it requires scientific planning, product polishing, systematic actions, traffic management, and continuous innovation and efforts. Recently, scenic spots in Northeast China gathered in Changchun to explore cooperation and development strategies, aiming to achieve long-term prosperity.

Li Ziyang, a member of the Expert Committee of China Tourism Association, said that in today’s era, tourist attractions should seize the opportunity, make full use of short video platforms, and convert the internet celebrity effect into long-term prosperity. To this end, tourist attractions need to strengthen cooperation and discuss development strategies together.

The theme of the meeting is “Exploring the Road to Long-term Prosperity”, aiming to promote cooperation among scenic spots in Northeast China and achieve resource sharing and mutual benefit. Representatives at the meeting unanimously agreed that cooperative communication would help enhance the overall competitiveness of tourist attractions in Northeast China.

To achieve long-term prosperity, Li Ziyang put forward five suggestions: first, strengthen communication and exchange among scenic spots, share successful experiences, and grow together; second, pay attention to product innovation to meet the constantly changing needs of tourists; third, use scientific planning to improve the quality and service level of attractions; fourth, rationally manage traffic to ensure the touring experience of visitors; and fifth, persist in publicity and promotion to increase popularity.

Representatives at the meeting believed that the meeting provided a rare opportunity for communication and exchange among scenic spots in Northeast China, helping them explore the road to long-term prosperity together. In the future, scenic spots in Northeast China will continue to strengthen cooperation and jointly promote the prosperity of the tourism industry.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/01-10/10143753.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注