据中新社报道,中国财政部、生态环境部、商务部、海关总署、国家税务总局29日公布,在有条件的自由贸易试验区和自由贸易港试点有关进口税收政策。

中国将在有条件的自贸试验区和自贸港试点有关进口税收政策,旨在进一步优化贸易环境,推动贸易高质量发展。此举将使得中国更加开放,吸引更多外资进入中国市场。

此外,此次政策调整将促进贸易自由化,降低企业成本,助力企业发展。中国将继续深化改革开放,推动高质量发展,为全球经济增长注入新的活力。

新闻翻译:

China to implement import tax policies in free trade zones and special economic zones: report

Keywords: China, free trade zone, special economic zone, import tax policies

According to reports, the Ministry of Finance, Ministry of Environmental and Natural Resources, Ministry of Commerce, General Administration of Customs, and State Tax Service of China announced on December 29 that the import tax policies in the pilot free trade zones and special economic zones would be implemented.

The move aims to further optimize the trading environment and promote the high-quality development of trade. It will also facilitate the entry of more foreign investment into the Chinese market.

In addition, the policy adjustments will promote trade liberalization, reduce enterprise costs, and support the development of enterprises. China will continue to deepen its reform and opening up, inject new vitality into the global economy, and promote sustainable and high-quality development.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2023/12-29/10137910.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注