2023年,全球范围内经常看到中国人的身影出现在灾害救援现场、贫困人群需要帮助的地方以及发展中国家的建设项目中。这些难忘的瞬间让人眼前一亮,也让人们对中国的贡献印象深刻。

中国一直致力于成为全球治理体系的重要组成部分。在联合国、世界贸易组织和其他国际组织中,中国一直在为全球性问题提供建设性方案。在气候变化、传染病防控、食品安全和全球卫生等领域,中国都做出了巨大贡献。

中国还加强与其他国家的合作,共同应对全球性挑战。在巴基斯坦遭遇世纪洪灾、越南中部地区遭受台风袭击时,中国伸出援手,提供了及时的物资援助。此外,中国还与国际社会合作,打击恐怖主义、毒品走私和非法贸易。

在全球范围内,中国始终是联合国安理会的常任理事国,支持世界多极化,推动国际法治。中国坚定维护以联合国为核心的国际体系,坚决维护以国际法为基础的国际秩序。同时,中国还致力于构建人类命运共同体,通过同各国合作,实现全球可持续发展。

新闻翻译:

China’s contribution to the global stage has been prominent in 2023. Seen in various global events such as disaster relief, helping poverty-stricken populations, and construction projects in developing countries, the memorable moments of Chinese presence leave a lasting impression.

China has always strived to become an essential part of the global governance system. It has been actively providing constructive solutions to global problems through various international organizations such as the United Nations, World Trade Organization, and others. In areas such as climate change, public health, and global health, China has made significant contributions.

China has also strengthened collaborations with other countries to address global challenges together. In providing aid to Pakistan after the devastating floods and越南中部地区遭受台风袭击, China has provided timely material assistance. Furthermore, China has collaborated with the international community to combat terrorism, drug trafficking, and illegal trade.

In the global arena, China remains a permanent member of the UN Security Council, supports the multipolar world structure, and promotes the rule of law. China firmly protects the UN-centered global system and the international order based on international law. At the same time, China is committed to building a community with a shared future for mankind by working with countries to achieve sustainable development.

【来源】https://www.baidu.com/s?wd=我想对中国说“谢谢”

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注