Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

shanghaishanghai
0

近年来,韩国的中国美食文化大热,许多韩国人开始喜爱中国美食。最近,一种特殊的“麻辣糖葫芦”流行于韩国,成为韩国人喜爱中国美食的缩影。

麻辣烫和糖葫芦的组合,这种听起来有些矛盾的搭配,却让许多韩国人趋之若鹜。他们先吃麻辣烫,以缓解辣味,然后再吃糖葫芦,以达到更加平衡的口感。这种混合搭配的方式,不仅可以满足韩国人对辣味的需求,还能带给他们独特的味觉体验。

韩国人对中国美食的热爱,不仅仅体现在麻辣糖葫芦上。实际上,韩国人对各种中国美食都非常感兴趣,如火锅、烧烤、炒饭等。这些美食成为韩国街头巷尾的热门话题,吸引了越来越多的韩国人前来品尝。

随着中国美食在韩国的日益普及,越来越多的韩国人开始尝试自己动手烹饪中国美食。他们在社交媒体上分享自己做的麻辣烫和糖葫芦,并邀请朋友前来品尝。这种烹饪方式,不仅能让韩国人更加深入地了解中国美食,还能提高他们的烹饪技能。

总结起来,中国美食在韩国的大热,反映了韩国人对中国文化的认同和喜爱。而麻辣糖葫芦的出现,则进一步巩固了这种情感联系。相信在未来,中国美食将继续在韩国发光发热,为韩国人民带来更多的味觉享受。

新闻翻译:

Chinese food has become popular in Korea in recent years, and Korean people are increasingly interested in Chinese cuisine. Recently, a unique dish known as “spicy sugar candies” has emerged in Korea, which reflects the Korean people’s love for Chinese food.

The combination of hot pot and sugar candies, which sounds contradictory at first glance, has become a popular dish among Korean people. They first eat hot pot to cope with the spiciness, and then take sugar candies to achieve a balanced taste. This mixed dish not only satisfies the Korean people’s craving for spiciness but also provides a unique taste experience.

Korean people’s love for Chinese food is not limited to just spicy sugar candies. In fact, Korean people are also very interested in various Chinese dishes, such as dumplings, grilled skewers, and fried rice. These dishes have become popular street food in Korea, attracting more and more Korean people to try them.

With the increasing popularity of Chinese food in Korea, more and more Korean people are starting to try making Chinese dishes themselves. They share photos of their own spicy sugar candies on social media, inviting friends to try them. This cooking method not only allows Korean people to gain a deeper understanding of Chinese food but also helps them improve their cooking skills.

In conclusion, the popularity of Chinese food in Korea reflects the Korean people’s identification and love for Chinese culture. The emergence of spicy sugar candies has further solidified this emotional connection. It is believed that in the future, Chinese food will continue to shine in Korea, bringing more sensory experiences for Korean people.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2023/12-25/10134862.shtml

Views: 1

0

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注