近日,一位网友在视频平台上宣布正式起诉《新华字典》,称其释义中存在涉嫌违反《出版管理》的内容。这位网友表示,《新华字典》中释义「玩弄女性」、「腰里别着一支手枪」、「孩子小成了累赘」涉嫌违反《出版管理》。此消息引发了网友们的广泛关注和争议。
有人认为,《新华字典》是一本权威的词典,其释义应当严谨准确。如果其中存在释义不当的情况,将会对读者产生误导。此外,有人认为,这种起诉方式过于激进,应当以更和平的方式解决此类问题。
目前,新华字典的出版单位尚未就此事作出回应。而在此背景下,更多的网友开始关注《新华字典》的释义是否准确无误。
英文标题:Netizen sues “New China Dictionary” over controversial释义
关键词:netizen, sue, New China Dictionary
新闻内容:
Recently, a netizen announced the正式 lawsuit against the “New China Dictionary” in a video platform, claiming that the dictionary’s释义 contain contents that are suspected of violating the “Publishing Management Act.” The netizen stated that the释义 in the “New China Dictionary” of “play with women,” “腰里别着一支手枪,” and “孩子小成了累赘” are涉嫌 in violation of the “Publishing Management Act.” This news has caused a heated response among netizens.
Some people believe that the “New China Dictionary” is an authoritative dictionary and its释义 should be rigorous and accurate. If there are inaccuracies in the dictionary’s释义, it will mislead readers. Moreover, some people think that this kind of lawsuit is too aggressive and the problem should be solved through more peaceful means.
At present, the publisher of the “New China Dictionary” has not yet made a response to this incident. Meanwhile, more netizens are paying more attention to the accuracy of the释义 in the “New China Dictionary.”
【来源】https://www.zhihu.com/question/635142295
Views: 1