近段时间,随着寒潮来袭,气温下降,流感、新冠等呼吸道疾病的就诊量仍有波动。国家卫生健康委、国家疾控局要求,不断优化接种服务,继续做好疫苗接种。指导各地采取分时接种、延长接种。
当前,各地正积极采取措施应对寒潮和天气降温对疫苗接种的影响。一方面,多地优化接种服务,提高接种效率,缩短等待时间。另一方面,各地正加大疫苗供应,提高接种率,确保疫苗供应的稳定和充足。
在全球范围内,疫苗接种仍是防控疫情的重要手段。随着疫苗供应的增加和接种率的提高,全球疫情形势有望逐步改善。但仍需全球合作,共同应对疫情挑战,实现全面复苏。
新闻翻译:
Title:多地寒潮来袭,呼吸道疾病就诊量仍会上升
Keywords:多地,寒潮,呼吸道疾病,就诊量,上升
News content:
In recent days, with the arrival of cold spells, temperatures have dropped, and the number of visits to hospitals for respiratory diseases such as flu and COVID-19 has still increased. The National Health Commission and the National Health and Preventive Medicine Administration have called for the continuous optimization of vaccination services and the continuous improvement of vaccination. They are urging指导各地 to adopt time-division and extended vaccination.
Currently, local governments are taking measures to combat the impact of the cold spells and temperature drops on vaccination services. On one hand, many places are optimizing vaccination services, improving vaccination efficiency, and reducing waiting times. On the other hand, efforts are being made to increase the supply of vaccines and boost vaccination rates to ensure the stability and sufficiency of vaccine supply.
Globally, vaccination remains a crucial measure in controlling the spread of the pandemic. With the increase in vaccine supply and vaccination rates, the situation of the global pandemic is有望逐步 improve. However, further global cooperation is needed to combat the pandemic together and achieve comprehensive recovery.
【来源】http://www.chinanews.com/life/2023/12-16/10129655.shtml
Views: 1