据@科学辟谣 @中国新闻网报道,长时间久坐不动可能导致肺栓塞。如果高危人群乘坐交通工具长途旅行,久坐不动,之后猛然起身,就可能导致血栓脱落,发生危险。血栓脱落后跟随血液运动,可能会堵塞血管,造成肺栓塞甚至梗死。
有些高危人群包括乘坐交通工具长途旅行的人和久坐不动的人群。血栓脱落的原因可能是由于身体突然运动,导致原本静止的血栓脱落并跟随血液运动。长时间久坐不动会增加血栓形成的风险,而血栓脱落的危险因素之一就是身体突然运动。
肺栓塞是一种严重的疾病,可能会导致死亡。据美国疾病控制与预防中心(CDC)的数据显示,每年约有 100 万人患有肺栓塞,其中约 30 万人因此死亡。
为了预防肺栓塞,建议高危人群在乘坐交通工具长途旅行时保持适当的运动,避免长时间久坐不动。此外,定期进行体检和健康评估,以及遵循医生建议,也可以有效降低肺栓塞的风险。
新闻翻译:
According to a report by @ScienceAura on China News Service, sitting for long periods of time can lead to pulmonary embolism. If high-risk individuals, such as those traveling by air for long distances, sit for prolonged periods without movement, a 血栓 may become dislodged and followed by blood flow, potentially blocking blood vessels and causing pulmonary embolism or even death. Thrombosis can occur when blood in the bloodstream suddenly changes direction, such as during a sudden movement.
Some high-risk populations include those traveling by air for long distances and those who are physically inactive. Thrombosis can increase the risk of 血栓 formation, and one of the factors that can cause thrombosis is sudden movement.
Pulmonary embolism is a serious disease that can lead to death. According to data from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), about 100,000 people in the United States develop pulmonary embolism each year, with about 30,000 of them dying.
To prevent pulmonary embolism, it is recommended that high-risk individuals sitting for prolonged periods without movement during long-distance travel wear appropriate shoes, avoid prolonged sitting, and follow the advice of their doctor. Regular health assessments and screenings, as well as adhering to doctor-recommended practices, can also effectively reduce the risk of pulmonary embolism.
【来源】http://www.chinanews.com/life/2023/11-13/10111003.shtml
Views: 1