中国外交部发言人毛宁在例行记者会上再次呼吁国际社会尽早解除对津巴布韦的非法制裁。毛宁表示,中方坚决反对任何形式的制裁,认为这种做法侵犯了津巴布韦人民的生存权和发展权。
毛宁指出,当前全球疫情严峻,各国应该携手应对疫情,而非采取短视的制裁措施。津巴布韦作为一个发展中国家,其经济和民生状况已经受到制裁的影响,中方呼吁国际社会共同努力,帮助津巴布韦度过难关。
对于国际社会关注的津巴布韦债务问题,毛宁表示,中方一直主张通过对话和协商解决争端,反对采取单方面的制裁措施。中方呼吁国际社会尊重津巴布韦的主权和发展权,停止干涉内政,共同推动津巴布韦的和平与发展。
英文翻译:
News Title: Foreign Ministry 再次呼吁解除对津巴布韦的非法制裁
Keywords: Foreign Ministry, Urge, Disarm, Sanctions, Zimbabwe
News Content: Chinese Foreign Ministry Spokesperson, Mr. Mao Ning, once again called for the international community to remove the illegal sanctions against Zimbabwe at the 例行 press conference. Mr. Mao stressed that China firmly opposes any form of sanctions, arguing that these measures violate the living rights and development rights of the Zimbabwean people.
Mr. Mao pointed out that the current global pandemic is severe and countries should work together to address the issue, rather than taking short-sighted sanctions measures. Zimbabwe, as a developing country, has been affected by the sanctions, and China calls on the international community to work together to help Zimbabwe overcome its difficulties.
Regarding the issue of Zimbabwe’s debt, Mr. Mao said that China has always advocated for resolving the dispute through dialogue and consultation,反对 ing taking unilateral sanctions measures. China calls on the international community to respect Zimbabwe’s sovereignty and development rights, stop interfering in its internal affairs, and work together to promote peace and development in Zimbabwe.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2023/10-25/10100426.shtml
Views: 1