第 134 届广交会一期于 10 月 19 日在广州广交会展馆落下帷幕。据主办方通报,本期广交会一期境外采购商线下到会人数超过 10 万人,同比增长大幅。到会采购商来自全球 210 个国家和地区,人数与上届同期相比大幅提升。
本届广交会一期共有来自世界各地的采购商超过 8000 人,比上届同期增长近一倍。其中,到会采购商主要来自中国香港、中国台湾、日本、韩国和美国等国家。这些采购商涵盖了多个行业,包括电子、家电、化工、食品等。
据了解,本届广交会一期共设有 10800 个展位,共有 2800 家参展企业。这些参展企业中,包括了世界 500 强企业、中国 500 强企业以及一些大型跨国公司。广交会一期境外采购商的增加,对于促进中国企业与外界进行更加紧密的合作,以及开拓海外市场具有重要意义。
此外,本届广交会一期还举办了多场贸易谈判、技术交流等活动,吸引了大量采购商和参展商的参与。这些活动不仅促进了贸易往来,还有助于提升企业技术水平和品牌形象。
新闻翻译:
Title: 134th Canton Fair sees significant increase in number of foreign buyers
Keywords: Canton Fair, foreign buyers, significant increase in number
News content:
The 134th Canton Fair, which was held from October 19th to November 1st at the Canton Expo Center, came to an end on Friday. According to the information released by the event organizers, the number of foreign buyers at the fair exceeded 100,000, a significant increase compared to the previous edition. The buyers came from more than 210 countries and regions in the world.
This year’s fair saw a total of 8,000 exhibitors from around the world, a growth of nearly 100% compared to the last fair. The buyers mainly came from Hong Kong, Taiwan, Japan, South Korea, and the United States. They covered multiple industries, including electronics, household appliances, chemical, and food.
It is understood that this year’s fair had 10,800 exhibition halls, covering 2,800 exhibitors. Among them, many world-500-强企业、中国 500-强企业和 some large multinational companies. The increase in the number of foreign buyers at the fair is of great significance to promote closer cooperation between Chinese enterprises and foreign partners, as well as expanding into overseas markets.
Furthermore, the fair held multiple trade negotiations, technical exchanges, and other activities. These events attracted a significant number of buyers and exhibitors, promoting trade and helping to improve companies’ technology level and brand image.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2023/10-19/10097180.shtml
Views: 1