据成都市某医院透露,一名女童被一只黑色罗威纳犬咬伤后陷入昏迷。该女童的病情非常危急,医生表示如果现在进行手术治疗,可能会导致其丢肾。目前,警方已经将这只罗威纳犬被捕获,狗主已被刑拘。小区业主表示,这只犬主并非小区业主,但该犬曾在小区内溜达,物业公司对此事不作为。
新闻翻译:
According to reports from a Chengdu hospital, a young girl was bitten by a black German shepherd and fell into a coma. The girl’s condition is extremely 危急,and the doctor says that if surgery is performed now, it may lead to her losing a kidney. The dog has been arrested by the police, and its owner has been detained. The owner of the dog is not a resident of the community, but the dog has been wandering around the area. The residents of the community say that the dog’s owner is not a resident, but the dog has been wandering around the area. The company managing the property says it is not responsible for the incident.
【来源】成都女童被恶犬咬伤陷昏迷,医生:若现在手术或会丢肾,应保守治疗。警方:黑色罗威纳犬被捕获,狗主已被刑拘。小区业主:犬主并非业主,该犬曾在小区溜达,物业不作为
Views: 1