中国银行业协会在监管部门的指导下,10 月 12 日发布了《关于调整银行部分服务价格提升服务质效的倡议书》。该倡议旨在进一步引导银行业支持实体经济发展,提升人民群众金融消费体验。减费让利项目涉及“汇票手续费、工本费”等,旨在降低企业成本,提升金融服务效率。
此次减费让利行动,是中国银行业协会对银行业进行自我调整的重要举措。这不仅有助于提升银行业服务质效,还将进一步促进实体经济发展。通过降低企业成本,银行业可以更好地支持企业发展,提高市场竞争力。
此次倡议书发布后,中国工行、农行、中行、建行、邮储、交行等六大行纷纷响应,宣布减费让利。这些举措将为广大人民群众提供更加优质、高效的金融服务,进一步满足人们对金融消费的需求。
未来,中国银行业协会将继续关注银行业服务价格调整,引导银行业提升服务质效,为实体经济发展作出更大贡献。
新闻翻译:
Title: Banks to reduce fees and increase services
Keywords: reduce fees, increase services, support 实体经济
news content:
The China Banking Association, under the guidance of the regulatory authority, released the “Initiative to Adjust 银行部分服务价格 and Enhance Service Efficiency” on October 12th. This initiative aims to further support the development of the economy and improve the financial consumption experience of the public by guiding the banks to reduce fees and improve services. The reduced fees and services include “bank draft fees and remittance fees.”
This initiative is a significant move by the China Banking Association to adjust the services of the banks. It not only helps to enhance the quality and efficiency of bank services but also promotes the development of the economy. By reducing corporate costs, banks can better support the development of enterprises and improve market competitiveness.
After the release of this initiative, the Industrial and Commercial Bank of China, Agricultural Bank of China, Bank of China, China Construction Bank, Postal 储蓄银行 and China Development Bank have all responded, announcing the reduction of fees and increase of services. These measures will provide more high-quality and efficient financial services to the public, further satisfying their financial consumption needs.
In the future, the China Banking Association will continue to pay attention to the adjustment of service prices in the banking industry and guide the banks to improve service quality and support the development of the economy.
【来源】https://new.qq.com/rain/a/20231016A0057E00
Views: 2