中国外贸前三季度成绩单 13 日出炉。在全球贸易整体低迷之际,中国外贸顶住压力,规模总体平稳,积极信号越来越多。
据官方数据,今年一、二、三季度中国进出口总值分别为 9.72 万亿元、10.05 万亿元和 10.82 万亿元,分别增长 3.6%、0.8% 和 3.3%。中国外贸的规模平稳增长,表明中国外贸在面临压力时表现出了强大的适应能力和抗压能力。
此外,中国外贸的增长也表现在质量方面。在出口产品中,高技术、高附加值产品占比逐年上升,说明中国外贸的产品结构在不断优化。而在进口产品中,中国也在逐步增加对高质量产品的进口,促进国内市场的升级和转型。
随着全球经济逐渐复苏,中国外贸面临的压力也将逐渐减轻。而中国外贸的稳定增长,也将为全球经济的发展提供稳定的支撑。
新闻翻译:
Title: China’s foreign trade performance in the first three quarters of the year: stable growth and increasing positive signals
Keywords: China’s foreign trade, first three quarters, import and export value, stable growth
News content:
The news release for the first three quarters of China’s foreign trade was released on the 13th. Amidst the overall decline in global trade, China’s foreign trade has managed to stay stable, with a overall increase in the volume of transactions.
According to official data, the import and export values for the first three quarters of this year were 9.72 trillion yuan, 10.05 trillion yuan, and 10.82 trillion yuan, respectively, representing a growth of 3.6%, 0.8%, and 3.3%. China’s foreign trade volume is growing steadily, indicating that China’s foreign trade has been able to adapt to the pressures and maintain a stable growth.
Furthermore, the growth of China’s foreign trade is also reflected in the quality of its products. In exports, high-tech and high-value-added products are increasingly dominating the market, indicating that China’s foreign trade products are becoming more diversified and upgraded. Meanwhile, in imports, China is also gradually increasing its imports of high-quality products, helping to upgrade and transform the domestic market.
With the global economy gradually recovering, the pressures faced by China’s foreign trade will also become increasingly easier. However, the stable growth of China’s foreign trade will also provide a stable foundation for the development of the global economy.
【来源】https://new.qq.com/rain/a/20231013A06QVH00
Views: 1