据国家林草局、住房城乡建设部、国家发展改革委、自然资源部、中国科学院联合印发的《国家植物园体系布局方案》,在已设立 2 个国家植物园的基础上,再遴选 14 个国家植物园候选园,纳入国家植物园体系布局,并加强与国家公园体系的建设和管理。
此次国家植物园候选园的遴选旨在加强我国植物资源的保护和利用,推动国家公园体系与城市绿化建设相融合,提升生态环境质量,为全球植物保护事业做出贡献。
据悉,本次候选园的遴选工作由国家林草局会同其他相关部门进行,经过专家评审和综合评估,最终确定了 14 个国家植物园候选园名单。这些候选园将接受国家的进一步评估和规划,最终成为国家植物园体系的重要组成部分。
新闻翻译:
Title: National Botanical Garden to add 14 candidate gardens, strengthen National Park System
Keywords: National Botanical Garden, candidate garden, National Park System
Text:
According to the joint press release of the State Forestry and 草原局,Ministry of Housing and Construction, National Development and Reform Commission, Ministry of Natural Resources and Science, and Chinese Academy of Sciences, a comprehensive layout plan for the National Botanical Garden system has been released. In addition to the existing 2 national botanical gardens, 14 candidate gardens will be selected for the National Botanical Garden system, integrated into the National Park system, and 加强与 the construction and management of the National Park system.
The selection of the National Botanical Garden candidate gardens aims to strengthen the protection and utilization of China’s plant resources, promote the integration of national parks and urban green construction, enhance ecological quality, and contribute to global plant protection and conservation.
It is known that the selection process for the National Botanical Garden candidate gardens was conducted by the State Forestry and 草原局 in conjunction with other relevant departments under the expert review and comprehensive evaluation. The final list of 14 candidate gardens was determined after the evaluation and assessment by the relevant experts. These candidate gardens will face further evaluation and planning by the national government, and eventually become an important part of the National Botanical Garden system.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2023/10-03/10088453.shtml
Views: 1