荷兰空调公司“冷幽默”翻车:年度最差广告语引爆网络争议

引言: 荷兰一家空调公司AircareAirconditioning的广告语“Vandaag weer een tevreden klant koud gemaakt”(今天又让一位顾客“变冷”了)近日荣获“2024年度最差广告语”大奖,引发了公众广泛热议。这句看似简单的广告语,究竟是如何在竞争激烈的评选中脱颖而出,并引发如此大的争议呢?

主体:

  • “冷幽默”的致命一击: “Koud gemaakt”在荷兰语中意为“被杀害”,与空调降温的“变冷”谐音。Aircare Airconditioning的广告语巧妙地利用了这一双关语,试图营造一种轻松幽默的氛围。然而,这种“冷幽默”却因为其潜在的冒犯性而招致了批评。 许多人认为,将客户与“被杀害”联系起来,无论如何解释,都显得不妥当,甚至令人毛骨悚然。

  • 民意汹涌: 在近5000名参与投票的民众中,Aircare Airconditioning的广告语获得了四分之一的选票,最终摘得桂冠。这一结果反映了公众对该广告语的强烈负面评价。 排名第二和第三的广告语,分别来自一家牙医诊所和一个旅游景点,虽然也存在语言上的瑕疵,但其冒犯性远不及Aircare Airconditioning的广告语。

  • 公司回应与争议持续: Aircare Airconditioning的老板Roy van Velzen解释说,这句广告语源于他多年来对员工完成工作的玩笑式总结。他将“koudgemaakt”理解为一种轻松的表达方式,并补充说在广告语中加入了“tevreden”(满意)一词,意在强调客户的满意度。然而,这种解释并未平息争议,许多人认为,即使加入了“满意”一词,也无法消除广告语的负面含义。

  • 历届“最差广告语”: 此次评选并非首次举办,此前曾评选出诸如肉类配送服务公司“我的蛋蛋重130克”、理发店“zit je haircut”(谐音荷兰语脏话)以及自行车租赁公司“把乐趣放在两腿之间”等令人啼笑皆非的广告语。这些广告语的共同特点是,都存在着不同程度的低俗、冒犯或缺乏创意的问题。

  • 文化差异与语言陷阱: 此次事件也凸显了文化差异和语言表达的微妙之处。 对于荷兰语母语人士而言,“koud gemaakt”的双关含义或许更容易理解,但对于其他语言背景的人来说,这种幽默感可能难以接受,甚至会造成误解。 这提醒我们,在广告语创作中,需要充分考虑目标受众的文化背景和语言习惯,避免因语言的歧义而引发不必要的争议。

结论: Aircare Airconditioning的“年度最差广告语”事件,不仅是一场语言和文化的碰撞,更是一次对广告创意和社会责任的反思。 它提醒我们,在追求创意和幽默的同时,更要注重广告语的社会影响和潜在风险,避免因不当表达而损害品牌形象,甚至引发公众反感。 未来,广告主们需要更加谨慎地选择广告语,并进行充分的测试和评估,以确保其能够在传递品牌信息的同时,尊重社会公众的感受。

参考文献:

  • NL Times. (2024, December 12). Airconditioning company from Warmond wins worst slogan of the year award. [Online]. Available: [Insert NL Times article URL here] (Note: Replace [Insert NL Times article URL here] with the actual URL of the NL Times article.)

*(注:由于无法访问互联网,我无法提供NL Times文章的实际URL。请读者自行搜索相关新闻报道。) *


>>> Read more <<<

Views: 0

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注