Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

0

As a seasoned journalist and editor with experience at esteemed news organizations such as the新华社, 人民日报, 中央电视台, 华尔街日报, 纽约时报,以下是我根据您提供的信息撰写的新闻报道:


标题:中国上调退休年龄:应对人口老龄化挑战

导语: 面对人口老龄化加剧和劳动力市场压力,中国决定逐步上调退休年龄,以缓解养老金基金的压力,并应对日益增长的社会保障需求。

正文:

北京 —— 中国国家立法机关全国人大常委会周五宣布,将从明年开始逐步提高退休年龄,这是中国应对人口老龄化趋势和劳动力市场压力的重要举措。

根据新政策,中国男性的退休年龄将从目前的60岁提高到63岁,女性的退休年龄将根据其职业从目前的50岁或55岁提高到55岁或58岁。这一政策变化将在未来15年内逐步实施。

这一调整是在全国人大常委会对退休年龄政策进行突然审查后宣布的。中国中央电视台报道说,此举是为了应对中国日益严峻的退休年龄问题。

“随着退休年龄人群的增加,养老金基金面临着巨大的压力。现在是时候认真解决这个问题了,”澳大利亚维多利亚大学研究中国人口和经济关系的资深研究员彭秀娟(Xiujian Peng)表示。

彭秀娟指出,现行的退休年龄政策始于20世纪50年代,当时人均寿命只有大约40岁。而如今,随着人均寿命的显著提高,这一政策已经不再适应现实。

根据全国人大常委会的公告,这一政策将从明年1月1日起实施,并按照人们的出生日期逐步生效。例如,1971年1月出生的男性可以在2032年8月61岁7个月退休,而同年5月出生的男性则可以在2033年1月61岁8个月退休。

中国社科院此前预测,到2023年底,中国60岁以上的老年人口将达到近3亿。到2035年,这一数字预计将增至4亿,超过美国总人口。此外,中国社科院还预测,到那时,公共养老金基金将面临枯竭的风险。

值得注意的是,中国并非唯一面临这一挑战的国家。美国也面临着类似的问题,分析显示,目前美国的社会保障基金可能在2033年无法支付全额福利。

这一政策调整标志着中国应对人口老龄化挑战的重要一步,也是保障国家经济持续健康发展的重要举措。


这篇报道旨在全面、准确地传达中国上调退休年龄的政策背景、原因和影响,并引用专家观点以增强报道的深度和可信度。


>>> Read more <<<

Views: 0

0

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注