上海的陆家嘴

立秋不降温 成都“热辣滚烫”超37℃ 民众妙招纳凉

中新社成都8月23日电 (记者 贺劭清) 立秋已过,但成都的酷暑却丝毫没有退却的迹象,反而“更上层楼”。23日, “三伏”最后一天,成都气温依旧“热辣滚烫”,最高气温突破37℃,让民众苦不堪言。

当日10时,成都气象台继续发布高温红色预警信号,预计未来24小时内多地最高气温将升至37℃以上。这已经是成都今年发布的第二个高温红色预警信号,也意味着成都的酷暑仍在持续。

高温天气下,民众纷纷寻找纳凉妙招。记者在成都火车东站看到,不少旅客的防晒服被汗水浸透,紧紧贴在身上。出站口,一位成都市民笑着说,他今天离开火车站时甚至有几分依依不舍,因为“不舍火车站的空调,虽然以前空调冷气更足”。

高温也让餐饮行业迎来“冰爽”商机。经营广式甜品的老板张松表示,今天下单榴莲冰、椰子冰的顾客特别多,但冰块库存早早告急,让他又喜又忧。

8月以来,四川电网用电负荷多次创下历史新高。不少成都社区、写字楼、企业发出错峰用电、节约用电倡议。王者荣耀职业战队成都AG超玩会也发布观赛通知,表示为保障比赛正常进行,电力优先供应赛事设备及场馆内空调,并为观众准备了冰凉贴、扇子和饮用水。

在高温“炙烤”、节约用电双重影响下,成都青城山等热门避暑地的多家民宿被预订一空。“水上麻将”也成为成都市民避暑新选择。而成都动物园则为大熊猫们准备了水果“冰棍”,让它们也能享受清凉一夏。

成都市气象台预计,下周蓉城周平均气温较历史同期异常偏高7℃左右,周总降水量较历史同期显著偏少。这意味着成都的酷暑还将持续一段时间,民众需做好防暑降温准备。

英语如下:

Summer Heat Persists in Chengdu Despite “Liqiu”

Keywords:Liqiu heatwave, Chengdu cooling down, coping strategies

Content:

Chengdu, August 23 (Xinhua) — Despite the arrival of “Liqiu,” the traditional start of autumn, the scorching heat in Chengdushows no signs of abating, instead reaching new heights. On August 23rd, the last day of the “Sanfu” period, Chengdu’s temperature soared above 37°C, leaving residents struggling to cope with the relentless heat.

At 10:00 am, the Chengdu Meteorological Bureau issued a red alert for high temperatures, predicting that temperatures in many areaswould exceed 37°C for the next 24 hours. This is the second red alert for high temperatures issued in Chengdu this year, indicating that the city’s heatwave is far from over.

Faced with thesweltering heat, residents are resorting to various cooling methods. At Chengdu East Railway Station, many passengers were seen with their sun-protective clothing soaked in sweat, clinging to their bodies. At the exit, a Chengdu resident joked that he felt a pang of regret leaving the station, as he missed the air conditioning,even though it wasn’t as cool as he’d like.

The high temperatures have also brought a surge in demand for refreshing treats in the catering industry. Zhang Song, owner of a Cantonese dessert shop, reported a significant increase in orders for durian ice and coconut ice, but his ice stock ran out early,leaving him both happy and worried.

Since August, electricity consumption in the Sichuan power grid has repeatedly reached record highs. Many communities, office buildings, and businesses in Chengdu have issued calls for staggered electricity use and energy conservation. The Chengdu AG Super Play Club, a professional “King of Glory” team, also issued anotice for viewers, stating that to ensure the smooth operation of the competition, electricity would be prioritized for competition equipment and air conditioning in the venue, and ice packs, fans, and drinking water would be provided for the audience.

Under the dual pressure of scorching heat and energy conservation, many guesthouses in popular summer resortslike Qingcheng Mountain in Chengdu are fully booked. “Water-based mahjong,” a unique way to enjoy the cool water, has become a new summer pastime for Chengdu residents. Chengdu Zoo has prepared fruit “popsicles” for the pandas, allowing them to enjoy a cool summer as well.

The Chengdu Meteorological Bureaupredicts that next week’s average temperature in Chengdu will be abnormally high, approximately 7°C higher than the historical average for the same period, with significantly less rainfall than usual. This means that the heatwave in Chengdu is likely to continue for some time, and residents need to take precautions to protect themselves from theheat.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/08-23/10273868.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注