NEWS 新闻NEWS 新闻

##京畿道酒店火灾致7死11伤,消防部门迅速扑灭火势

**韩联社富川8月22日电** 当地时间8月22日下午7时39分许,京畿道富川市远美区一家酒店发生火灾,造成7名住客死亡,11人受伤。死者中包括外籍人员。

据悉,起火酒店共9层,拥有64间客房。火灾发生在酒店8楼一间客房,虽然火势没有蔓延至整个酒店,但浓烟弥漫,造成多人伤亡。目前,7名遇难者经抢救无效死亡,3人重伤、8人轻伤,伤者正在医院接受治疗。

消防部门在火灾发生18分钟后立即启动“第二阶段”应对,出动70多辆消防泵车等车辆和160多名消防员。消防部门于当晚10时14分许完成初期灭火,并于20分钟后解除应对状态。

据估算,火灾发生时有27人入住酒店。警方表示,必须等火势完全扑灭后对酒店内部进行地毯式搜索排查,才能掌握具体伤亡人员情况。

目前,火灾原因正在调查中。消防部门和警方正在对起火原因、人员伤亡情况以及酒店安全管理等方面进行调查。

此次火灾事故再次提醒人们注意酒店安全问题。酒店应加强安全管理,定期进行消防演练,确保消防设施完好,并加强对员工的消防安全培训,以最大限度地减少火灾事故的发生。

英语如下:

##Hotel Fire in Gyeonggi-do Kills 7, Injures11, Including Foreign Nationals

**Keywords:** hotel fire, 7dead, 11 injured, foreign nationals

**BUCHON, South Korea, Aug. 22 (Yonhap)** – A fire broke outat a hotel in Bucheon, Gyeonggi-do, at around 7:39 p.m. local time on Tuesday, killing seven guestsand injuring 11 others, including foreign nationals.

The fire originated in a room on the eighth floor of the nine-story hotel, which has 64 rooms. While the blaze did not spread to the entire hotel, thicksmoke billowed throughout the building, leading to multiple casualties. Seven victims died despite rescue efforts, while three sustained serious injuries and eight suffered minor injuries. The injured are currently receiving treatment at local hospitals.

Firefighters responded swiftly, activating the”second stage” response protocol 18 minutes after the fire broke out, deploying over 70 fire trucks and 160 firefighters. The initial fire was extinguished at 10:14 p.m., and the response was officially lifted 20 minutes later.

According to estimates,27 people were staying at the hotel when the fire occurred. Police stated that a thorough search of the hotel’s interior will be conducted once the fire is completely extinguished to determine the exact number of casualties.

The cause of the fire is currently under investigation. Firefighters and police are investigating the cause of the fire, the extent of casualties, and the hotel’s safety management practices.

This tragic incident serves as a stark reminder of the importance of hotel safety. Hotels should prioritize safety management, conduct regular fire drills, ensure the proper functioning of fire safety equipment, and provide comprehensive fire safety training for staff to minimize the risk offuture fire accidents.

【来源】https://cn.yna.co.kr/view/ACK20240822005100881?section=society/index&input=rss

Views: 1

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注