##美国经济低迷,八成民众生活拮据
**中新网8月22日电** 综合美媒报道,美国经济学家普遍认为美国当前经济表现不佳,80%的美国民众在支付住房、维修和保险费用时举步维艰。
克赖顿大学经济学教授厄尼·戈斯博士指出,美国经济“表现不佳”,正处于停滞状态,并呈下降趋势。他特别强调了美国农业的糟糕状况,过去四个月里,农田价格已第三次跌破增长中性点,农产品价格特别是粮食价格大幅下降,导致农民收入锐减。
戈斯博士表示,美国社会存在严重的贫富差距,只有20%的美国人生活富裕,而剩下的80%民众则难以维持基本生活,他们难以负担住房、维修和保险等基本支出。
美国有线电视新闻网也发表评论文章指出,尽管一些数据显示美国经济状况相对稳健,但实际情况是,大多数民众感到生活拮据,数百万美国人已经买不起住房,即使通货膨胀有所降温,房价也未见下降。
报道援引企业财报数据称,尽管美国消费者尚未完全陷入困境,但他们越来越注重寻找便宜货,奢侈品牌销量受到挤压,而沃尔玛和开市客等平价零售商则生意兴隆。美国首席经济学家凯西·博斯特詹西奇表示:“消费者继续大幅支出,但他们更加注重预算并寻求更多便宜货。”
在劳动力市场方面,面对高利率,企业扩张难度加大,导致创造就业岗位的速度持续放缓。近期,更多人重新加入劳动力市场,导致月度失业率上升,从1月的3.7%上升到7月的4.7%。
报道还指出,目前的美国房地产市场状况糟糕,无论是租赁还是购买都面临着巨大压力。住房成本是过去三年美国通货膨胀的主要驱动因素。
美国银行经济学家在6月份警告称,美国房地产市场已经“陷入困境”,最早可能要到2026年才能摆脱困境。美国银行美国经济主管迈克尔·加彭表示:“这需要很多年才能解决,没有什么神奇的解决办法。”
美国经济低迷,民众生活拮据,这一现象引发了社会各界的广泛关注。专家们呼吁政府采取有效措施,改善经济状况,帮助民众渡过难关。
英语如下:
##US Economy Slumps, 80% of Americans Struggle to Make EndsMeet
**BEIJING, Aug. 22 (Xinhua)** -According to a comprehensive report from US media, American economists widely believe that the current US economy is performing poorly, with 80% of Americans struggling to affordhousing, repairs, and insurance.
Dr. Ernie Goss, an economics professor at Creighton University, pointed out that the US economy is “performing poorly,” stagnating and showing signs of decline. He particularly highlighted the dire state of US agriculture, where farmland prices have fallen below the growth neutrality point for the third time in the past four months, leading to a sharp drop in agricultural product prices, especiallyfood prices, resulting in a significant decline in farmers’ income.
Dr. Goss stated that there is a serious wealth gap in American society, with only 20% of Americans living comfortably while the remaining 80% struggle tomaintain a basic standard of living, finding it difficult to afford essential expenses such as housing, repairs, and insurance.
CNN also published a commentary article noting that while some data suggests a relatively stable US economy, the reality is that most people feel financially strained, with millions of Americans unable to afford housing, even as inflationcools down and housing prices remain stagnant.
The report cited corporate earnings data, revealing that while US consumers haven’t completely fallen into hardship, they are increasingly focused on finding bargains, leading to a decline in luxury brand sales while discount retailers like Walmart and Costco are thriving. Casey Bostjancic, chief US economist,stated, “Consumers continue to spend significantly, but they are more budget-conscious and seeking more bargains.”
In the labor market, high interest rates have made it more challenging for businesses to expand, resulting in a continuous slowdown in job creation. Recently, more people have re-entered the labor market, leading to arise in the monthly unemployment rate, increasing from 3.7% in January to 4.7% in July.
The report also highlighted the dire state of the current US real estate market, with both renting and buying facing immense pressure. Housing costs have been a major driver of inflation in the US over thepast three years.
Bank of America economists warned in June that the US real estate market has “fallen into trouble” and may not recover until as late as 2026. Michael Gapen, Bank of America’s US economic head, stated, “It will take many years to resolve this, thereis no magic solution.”
The slumping US economy and the financial struggles of its citizens have drawn widespread attention from all sectors of society. Experts are urging the government to take effective measures to improve the economic situation and help people overcome these challenges.
【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/08-22/10272730.shtml
Views: 2