【首尔讯】随着夏季高温的持续,韩国中暑患者人数持续上升。根据韩国疾病管理厅16日发布的数据显示,自今年启动监控体系以来,截至前一天,境内累计发生2652名中暑患者,较去年同期增长了13%。
受酷暑高温天气影响,单日中暑患者人数在本月11日达到58人,12日增至113人,13日起至15日逐日减少20人左右。值得注意的是,本月12日,单日中暑患者人数较去年同期增加了约50%。今年因中暑而死亡的人员累计22人。
韩国疾病管理厅表示,由于首尔等地的“热带夜”现象持续天数不断刷新纪录,预计中暑患者仍将继续出现。为此,政府提醒民众做好防暑降温工作,并建议民众学习如何应对中暑。
据悉,“热带夜”是指夜间气温仍维持在较高水平,导致人体难以适应和降温的现象。这种现象在夏季较为常见,容易引发中暑。
为了应对高温天气,韩国政府已经采取了一系列措施,包括开放公共场所的空调设施供民众使用,以及提供中暑急救知识和指南。同时,政府还呼吁民众尽量减少户外活动,尤其是避免在高温时段进行剧烈运动。
随着高温天气的持续,韩国政府将继续关注中暑患者的情况,并采取必要措施保护民众的健康安全。同时,相关部门也正在研究如何通过政策和技术手段缓解极端天气对民众生活的影响。
(完)
英语如下:
News Title: “Record Number of Heatstroke Cases in South Korea: 2,652 Affected by Heat Wave”
Keywords: Heatstroke, Increase, Monitoring
News Content:
[Seoul, South Korea] As summer heat persists, the number of heatstroke patients in South Korea continues to rise. According to data released by the Korea Centers for Disease Control and Prevention on the 16th, since the monitoring system was initiated this year, a total of 2,652 cases of heatstroke have been reported up to the day before, representing a 13% increase compared to the same period last year.
Due to the scorching heat, the number of heatstroke patients hit 58 on the 11th of this month, rose to 113 on the 12th, and decreased to around 20 fewer each day from the 13th to the 15th. It is noteworthy that on the 12th, the number of heatstroke patients increased by about 50% compared to the previous year. A total of 22 people have died from heatstroke this year.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention stated that due to the continuous occurrence of “tropical nights” in cities like Seoul, which set new records for the number of days, it is expected that heatstroke cases will continue to occur. To this end, the government has urged the public to take precautions against heatstroke and has recommended that people learn how to deal with heatstroke.
“Tropical nights” refer to nights when the temperature remains high, making it difficult for the body to adapt and cool down. This phenomenon is common in the summer and can easily lead to heatstroke.
To combat the heat, the South Korean government has taken a series of measures, including opening air conditioning facilities in public places for public use and providing knowledge and guidelines on heatstroke first aid. The government has also called on the public to reduce outdoor activities as much as possible and to avoid intense exercise during the hottest hours.
As the hot weather persists, the South Korean government will continue to monitor the situation of heatstroke patients and take necessary measures to protect the health and safety of the public. At the same time, relevant departments are studying ways to mitigate the impact of extreme weather on people’s lives through policy and technological means.
(End)
【来源】https://cn.yna.co.kr/view/ACK20240816003700881?section=society/index&input=rss
Views: 2