中国央行新增12地支农支小再贷款额度1000亿元,以支持受灾地区恢复生产
中新社北京8月13日电 (记者 夏宾)中国央行13日发布消息称,为做好金融支持防汛抗洪救灾及灾后重建工作,其决定新增重庆、福建、广东、广西、河南、黑龙江、湖南、吉林、江西、辽宁、陕西、四川12省(区、市)支农支小再贷款额度1000亿元人民币。
此次新增的支农支小再贷款额度将重点支持受灾严重地区的防汛抗洪救灾及灾后重建工作,加大对受灾地区经营主体特别是小微企业、个体工商户,以及农业、养殖企业和农户的信贷支持。
中国央行表示,下一步将督促相关省(区、市)分支机构用好用足新增再贷款额度,指导金融机构精准对接救灾和灾后重建的融资需求,简化程序,加快审批,保障受灾企业资金需求,帮助企业恢复生产。
此次央行推出的举措,旨在通过金融手段支持受灾地区恢复生产生活秩序,保障受灾企业和农户的资金需求,帮助其尽快恢复生产,减少洪灾对经济的影响。同时,这也体现了中国政府在应对自然灾害时,通过政策工具支持受灾地区恢复经济的决心和能力。
英语如下:
Title: Central Bank Increases Loan Offer to 10 Billion Yuan to Assist Reconstruction in 12 Flood-Hit Provinces
Keywords: Central Bank, Support for Agriculture and Small Enterprises, New Loan Quota
Content: The People’s Bank of China has increased the re-lending quota for support for agriculture and small enterprises in 12 provinces to 10 billion yuan, aiming to help regions affected by floods recover production.
BEIJING, Aug. 13 (Xinhua) — The People’s Bank of China announced on Thursday that it has decided to increase the re-lending quota for support for agriculture and small enterprises in 12 provinces and municipalities, amounting to 10 billion yuan, to support flood-hit areas in recovering production.
The new re-lending quota will focus on supporting the flood control and disaster relief, as well as post-disaster reconstruction in severely affected areas. It will also increase credit support for businesses affected by the disaster, especially small and micro-enterprises, individual industrial and commercial households, agricultural and breeding enterprises, and farmers.
The People’s Bank of China said it will urge relevant branches in the provinces and municipalities to make full use of the new re-lending quota, guide financial institutions to precisely meet the financing needs for disaster relief and post-disaster reconstruction, simplify procedures, speed up approvals, and ensure the capital needs of affected enterprises, helping them resume production.
The central bank’s move is aimed at supporting the recovery of production and living order in affected areas through financial means, ensuring the capital needs of affected enterprises and farmers, and helping them recover production quickly to mitigate the impact of the flood on the economy. This also reflects the determination and capability of the Chinese government to support the economic recovery of disaster-affected areas through policy tools when facing natural disasters.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/08-13/10268230.shtml
Views: 2