公安部近日作出部署,要求各级公安机关要精准把握环食药和知识产权领域夏季犯罪规律特点,紧盯夜市大排档、烧烤店、火锅店等重点场所食品安全问题。

公安部强调,要进一步强化重点打击,深入推进“净风”“春风”等专项行动,纵深推进长江流域打击污染环境犯罪区域会战、打击肉制品犯罪等区域性、领域性专项打击整治。要紧盯夜市大排档、烧烤店、火锅店等重点场所食品安全问题,夏收夏种夏管期间破坏耕地、种子领域套牌假冒、制售假劣农资犯罪,电动自行车、消防产品、电气产品、建筑材料等领域侵权假冒犯罪,自然保护地、重点林区等重点区域非法狩猎犯罪,夏季林区盗伐滥伐林木犯罪,以“清淤疏浚”等名义实施盗采河砂犯罪,迅速掀起打击整治新高潮,确保取得实效。

此举旨在保障人民群众饮食安全,维护市场秩序,打击违法犯罪行为,为夏季食品安全筑起坚固防线。公安机关将加强与市场监管、卫生健康等部门的协作,形成工作合力,共同推进食品安全治理体系和治理能力现代化。同时,公安机关也将加大对违法行为的曝光力度,提高公众的食品安全意识,营造全社会共同关注食品安全的良好氛围。

英语如下:

News Title: “Ministry of Public Security Steps Up Crackdown on Food Safety in Night Markets, Focusing on Barbecue and Hotpot Restaurants”

Keywords: Food Safety, Public Security Deployment, Night Market Barbecue

News Content: The Ministry of Public Security has recently issued a deployment requiring local police forces to accurately grasp the summer crime patterns and characteristics in the food safety, environmental protection, and intellectual property sectors. The ministry is focusing on food safety issues at key venues such as night market food stalls, barbecue restaurants, and hotpot restaurants.

The Ministry of Public Security has stressed the need to further strengthen targeted crackdowns and deepen actions such as the “Clean Breeze” and “Spring Breeze” campaigns. It also calls for the advancement of regional battles against environmental pollution crimes in the Yangtze River basin, crimes related to meat products, and other targeted and regional efforts to combat and rectify illegal activities. The ministry is particularly concerned with food safety issues at key venues such as night market food stalls, barbecue restaurants, and hotpot restaurants, as well as crimes such as the destruction of farmland during the summer harvest, seed planting, and management periods, counterfeit seed labeling, and the manufacture and sale of fake and substandard agricultural inputs. It also includes criminal activities related to electric bicycles, fire products, electrical products, and building materials, illegal hunting in protected natural areas and key forest regions, and the theft and overlogging of forest timber in summer forest areas. Crimes of illegally mining sand from rivers under the guise of “dredging and dredging” are also targeted. The aim is to quickly launch a new wave of crackdowns and rectifications to ensure tangible results.

This action aims to ensure the dietary safety of the people, maintain market order, and combat criminal activities, building a solid defense against summer food safety. The police will strengthen cooperation with departments such as market supervision and health, forming a united front to jointly promote the modernization of the food safety governance system and capacity. At the same time, the police will also increase the exposure of illegal acts and raise public awareness of food safety, creating a good atmosphere for the whole society to pay attention to food safety.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/08-13/10268150.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注