安徽省合肥市中级人民法院近日对蚌埠市政协原党组副书记、副主席孟祥光受贿、贪污案作出一审判决,以受贿罪、贪污罪判处其有期徒刑7年,并处罚金人民币40万元,同时对其违法所得予以追缴,上缴国库。
法院审理查明,孟祥光在2004年至2019年间,利用担任蚌埠市蚌山区委常委、组织部部长,蚌埠市委组织部副部长,蚌埠市人力资源和社会保障局党组书记、局长等职务便利,为他人谋取利益,非法收受他人财物共计价值人民币134.1万元。此外,孟祥光还伙同他人共同骗取政府补贴资金共计人民币290万元。
法院审理认为,孟祥光身为国家工作人员,利用职务上的便利,为他人谋取利益,非法收受他人财物,数额巨大;同时,身为国家工作人员,利用职务上的便利,伙同他人骗取公共财物,数额巨大,其行为构成受贿罪、贪污罪,应当依法追究其刑事责任。鉴于孟祥光具有坦白、认罪认罚、退缴全部受贿赃款等情节,对其依法从轻处罚;同时又具有为他人谋取职务提拔、调整的情节,对其酌情从重处罚。
宣判后,孟祥光当庭表示不上诉。
这一判决体现了中国法律对腐败行为零容忍的态度,也彰显了司法机关打击腐败、维护社会公平正义的决心。同时,这也提醒了广大党员干部要严格遵守党纪国法,坚守廉洁自律的底线,做到公正用权、廉洁从政。
英语如下:
News Title: “Former Vice Chairman of Bengbu CPPCC, Meng Xiangguang, Convicted of Bribery and Corruption, Receives 7-Year Sentence”
Keywords: Meng Xiangguang, bribery and corruption, 7-year sentence
News Content: The Hefei Intermediate People’s Court in Anhui Province recently rendered a judgment in the case of Meng Xiangguang, the former vice chairman of the Bengbu Municipal Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), who was charged with bribery and corruption. He was sentenced to seven years in prison and fined 4 million yuan, with his illegally obtained assets confiscated and turned over to the state treasury.
The court found that from 2004 to 2019, Meng Xiangguang, while in positions such as member of the Standing Committee of the Baishan District Committee of Bengbu, Secretary of the Organization Department, and Party Secretary and Director of the Bengbu Municipal Human Resources and Social Security Bureau, used his official position to benefit others and illegally accepted bribes totaling 1.341 million yuan. Additionally, he conspired with others to defraud government subsidy funds amounting to 2.9 million yuan.
The court ruled that Meng Xiangguang, as a state official, used his position to benefit others and illegally accepted bribes, with a significant amount; and, as a state official, he conspired with others to defraud public assets, with a significant amount, committing the crimes of bribery and corruption. He should be held legally accountable for his actions. Considering that Meng Xiangguang has confessed, agreed to plead guilty, and returned all bribe money, the court has sentenced him leniently; however, due to his involvement in seeking promotions or adjustments for others, the court has decided to sentence him more severely.
After the verdict, Meng Xiangguang indicated that he would not appeal.
This verdict reflects China’s zero-tolerance stance on corruption and demonstrates the judiciary’s determination to combat corruption and uphold social fairness and justice. It also serves as a reminder to all Party members and officials to abide by Party and state laws, maintain self-discipline, and act justly and honestly in their governance.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/08-12/10267875.shtml
Views: 2