中欧班列作为连接中国与欧洲的重要物流通道,自疫情以来一直保持稳定运行,为国际供应链的稳定做出了重要贡献。根据中国国家铁路集团有限公司的最新数据显示,今年前7个月,中欧班列累计开行量达到11403列,发送货物122.6万标箱,同比分别增长12%和11%。这一增长表明中欧班列在疫情期间发挥了更加重要的作用,有效缓解了全球供应链的压力。

其中,7月份的开行量更是达到了1776列,发送货物18.5万标箱,连续三个月单月开行量超过1700列,显示了中欧班列的稳定性和高效性。三条主要运输通道中,西通道(经阿拉山口、霍尔果斯口岸)和中通道(经二连浩特口岸)的开行量同比分别增长15%和22%,而东通道(经满洲里、绥芬河、同江北口岸)则增长了2%。跨里海通道中欧班列的常态化稳定开行,也为沿线国家的经济发展提供了有力支撑。

此外,全程时刻表中欧班列的开行规模也在不断扩大。自6月中旬实施第三批全程时刻表以来,每周稳定开行17列,包括西安、成都、重庆、义乌、武汉、广州至德国杜伊斯堡、波兰罗兹等线路,运输时效得到了可靠保障。这不仅促进了中欧之间的贸易往来,也为沿线国家和地区的经济发展注入了新的活力。

中欧班列的持续增长不仅反映了国际物流市场的需求,也体现了中国铁路在国际物流中的重要作用。随着全球供应链的不断调整和优化,中欧班列有望在未来继续发挥其独特的作用,为国际合作和经济发展做出更大的贡献。

英语如下:

News Title: “China-Europe Railway Express Shows Robust Growth, Setting New Highs in January to July”

Keywords: China-Europe Railway Express, 12% Growth, Routinization

News Content:
The China-Europe Railway Express, serving as a crucial logistics corridor connecting China with Europe, has maintained stable operation since the pandemic, making a significant contribution to the stability of the international supply chain. According to the latest data released by the State Railway of China Group, the cumulative number of trains operated from January to July this year reached 11,403, shipping 1.226 million TEUs, representing year-on-year increases of 12% and 11%, respectively. This growth indicates that the China-Europe Railway Express has played an increasingly important role during the pandemic, effectively alleviating the pressure on the global supply chain.

In particular, the number of trains operated in July reached 1,776, shipping 185,000 TEUs, which has exceeded 17,000 trains for three consecutive months, showcasing the stability and efficiency of the China-Europe Railway Express. Among the three main transport corridors, the west corridor (via Alashankou and Khorgos ports) and the central corridor (via Erlian Port) saw growth rates of 15% and 22%, respectively, while the east corridor (via Manzhouli, Suifenhe, Tongliao ports) grew by 2%. The routine and stable operation of the China-Europe Railway Express across the Caspian Sea corridor has also provided strong support for the economic development of the countries along the route.

Furthermore, the scale of the operation of the China-Europe Railway Express with a fixed timetable has been expanding. Since the implementation of the third batch of fixed timetable in mid-June, a stable operation of 17 trains per week has been maintained, including routes from Xi’an, Chengdu, Chongqing, Yiwu, Wuhan, and Guangzhou to cities such as Duisburg, Germany, and Łódź, Poland, ensuring reliable transportation efficiency. This not only promotes trade exchanges between China and Europe but also injects new vitality into the economic development of the countries along the route.

The sustained growth of the China-Europe Railway Express reflects the demand in the international logistics market and highlights the significant role of China’s railways in international logistics. As global supply chains continue to adjust and optimize, the China-Europe Railway Express is expected to continue to play its unique role and make greater contributions to international cooperation and economic development in the future.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/08-10/10266752.shtml

Views: 2

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注