中国驻英国大使郑泽光日前在爱丁堡市政厅会见了该市市长阿尔德里奇、市议会议长戴伊以及市首席执行官劳伦斯,就加强中国城市与爱丁堡在各领域的交流与合作进行了深入交流。

郑泽光大使在会见中对中国当前的政治经济形势进行了介绍,强调了中国正致力于推动高质量发展,以实现中华民族的伟大复兴。他表示,中国将在未来五年内完成300多项重要改革举措,进一步完善体制机制,激发社会活力和发展动力。同时,中国经济持续回升,新技术、新产业、新业态蓬勃发展,展现出强大的市场潜力和发展动力。

郑泽光对爱丁堡国际艺术节的成功举办表示祝贺,并对爱丁堡与中国城市交流合作取得的丰硕成果给予了高度评价。他特别指出,中国城市与爱丁堡在经贸、教育、文化、科技、旅游、医疗卫生、新能源等领域具有巨大的合作潜力。他希望双方能够加强对话沟通,拓展交往合作,共同为两国人民带来福祉。

阿尔德里奇等爱丁堡方面代表对中国的发展表示赞赏,并指出爱丁堡与中国的多个城市有着长期的合作关系。他们表达了继续深化教育、科技、文化、旅游等领域的合作意愿,并积极寻求在新能源、先进制造业、基础设施等领域的合作机会。爱丁堡的华人社区也对该市的经济社会发展作出了重要贡献。

此次会见不仅加深了中英两国在多领域的合作交流,也为未来的合作奠定了坚实的基础。双方一致认为,通过加强合作,可以进一步促进两国人民之间的相互理解和友谊,共同推动构建更加紧密的伙伴关系。

英语如下:

News Title: “Ambassador Zheng Zegalu Praises Thriving Sino-British Cooperation in Edinburgh”

Keywords: Ambassador Eulogy, Exchange and Cooperation, Bountiful Results

News Content:

Zheng Zegalu, China’s Ambassador to the United Kingdom, recently met with the Mayor of Edinburgh, Alistair Darling, the Lord Provost of the City Council, David Eadie, and the Chief Executive Officer, Lawrence, at the Edinburgh City Chambers to discuss deepening exchanges and cooperation between Chinese cities and Edinburgh in various fields.

During the meeting, Ambassador Zheng introduced China’s current political and economic situation, stressing that China is committed to promoting high-quality development to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation. He mentioned that China will complete over 300 key reform measures within the next five years to further improve institutional mechanisms and stimulate social vitality and driving force for development. Simultaneously, China’s economy continues to recover, with the vigorous development of new technologies, industries, and business models, showcasing strong market potential and driving force for development.

Ambassador Zheng extended his congratulations on the successful hosting of the Edinburgh International Festival and gave a high appraisal of the bountiful results of the exchange and cooperation between Edinburgh and Chinese cities. He particularly noted the immense cooperation potential between Chinese cities and Edinburgh in areas such as economy and trade, education, culture, science and technology, tourism, healthcare, and new energy. He hoped that both sides could strengthen dialogue and communication, expand mutual exchanges and cooperation, and jointly bring well-being to the people of both countries.

The representatives of Edinburgh, including Alistair Darling, expressed their admiration for China’s development and pointed out that Edinburgh has a long-standing cooperative relationship with multiple Chinese cities. They expressed their willingness to deepen cooperation in fields such as education, science and technology, culture, and tourism, and actively seek opportunities for cooperation in areas such as new energy, advanced manufacturing, and infrastructure. The Chinese community in Edinburgh has also made significant contributions to the city’s economic and social development.

The meeting not only deepened cooperation and exchanges between the two countries in various fields but also laid a solid foundation for future cooperation. Both sides agreed that through strengthened cooperation, mutual understanding and friendship between the people of both countries can be further promoted, and a closer partnership can be jointly forged.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/08-10/10266593.shtml

Views: 3

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注