正文:

中新网南京8月3日电(记者徐珊珊)8月3日,长三角地区迎来新一轮高温天气,江苏无锡、上海宝山、浙江慈溪等地气温持续攀升,多地突破35℃高温线,成为全国高温榜的“霸主”。随着高温天气的持续,长三角地区的多个城市气温一路飙升,直逼40℃。

据中央气象台预报,南方地区尤其是沪苏浙一带将持续面临高温“烤验”,高温天气范围扩大、强度增强,部分地区或将打破最高气温纪录。

此前,台风“格美”虽带来短暂凉爽,但长三角地区很快又陷入高温“烤箱”。上海、杭州等地连续多日气温突破40℃,南京街头热浪滚滚,烈日炙烤下,行人在户外犹如“洗桑拿”。

江苏、浙江等地的气温也在持续走高。苏州自7月28日起进入连续高温,气温逐日递增,8月2日最高气温达到39.3℃;浙江有39个地方发布高温红色预警信号,杭州等地未来七天或将连续遭受40℃以上的高温“暴击”。

上海的高温持续不减,不仅白天“烤”,夜晚气温也创下新高。闵行气象站和徐家汇站的温度纪录被打破,显示本轮高温的强度和持久性。

气象专家指出,本轮高温主要由“热穹顶”效应加剧,副热带高压系统对沪苏浙地区的控制导致高温最强、最持久。预计8月上旬,长三角地区高温将继续“全勤”,公众需做好防暑降温措施,户外工作者需采取必要的防护措施,以防范高温天气对人体健康的不利影响。

英语如下:

News Title: “High Temperatures Continue to ‘Roast’ Residents in the Yangtze River Delta ‘Free Shipping Zone'”

Keywords: Heatwave, Yangtze River Delta, Challenge

News Content:

BEIJING, Aug. 3 (Xinhua) — A new round of high temperatures hit the Yangtze River Delta region on Aug. 3, with temperatures in cities such as Wuxi in Jiangsu, Baoshan in Shanghai, and Cixi in Zhejiang continuously rising. These areas have broken the 35-degree Celsius high temperature line and have become the “masters” of the national heatwave list.

As the heatwave continues, temperatures in numerous cities across the Yangtze River Delta have surged, approaching 40 degrees Celsius.

According to the forecast from the China Meteorological Administration, southern regions, especially the areas around Shanghai, Jiangsu, and Zhejiang, will continue to face the scorching heat, with the temperature range expanding and the intensity increasing. Some areas may break records for the highest temperatures.

Previously, Typhoon Goni brought a brief respite, but the Yangtze River Delta quickly returned to the scorching heat. Temperatures in cities like Shanghai and Hangzhou have repeatedly broken the 40-degree Celsius mark, while in Nanjing, the streets are filled with hot waves, and pedestrians outside are like “taking a sauna” under the scorching sun.

Temperatures in Jiangsu and Zhejiang provinces have also been rising. Suzhou has been experiencing continuous high temperatures since July 28, with daily increases, reaching a high of 39.3 degrees Celsius on August 2; 39 locations in Zhejiang have issued red heatwave warning signals, and cities like Hangzhou are expected to face continuous high temperatures of over 40 degrees Celsius for the next seven days.

The heatwave in Shanghai has not subsided, with both day and night temperatures setting new highs. Temperature records at the Minhang Meteorological Station and the Xujiahui Weather Station have been broken, indicating the intensity and persistence of this heatwave.

Meteorological experts pointed out that this round of high temperatures is exacerbated by the “heat dome” effect, with the subtropical high pressure system exerting the strongest and most persistent control over the Shanghai, Jiangsu, and Zhejiang regions. It is expected that during the first half of August, the Yangtze River Delta region will continue to experience high temperatures, and the public is advised to take measures to prevent heatstroke and cool down. Outdoor workers should take necessary protective measures to prevent the adverse effects of high temperatures on human health.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/08-03/10262996.shtml

Views: 1

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注