消费品以旧换新政策效应逐步显现,推动高质量发展

近日,国务院新闻办举行“推动高质量发展”系列主题新闻发布会,商务部国际贸易谈判副代表李詠箑在会上介绍,今年以来,商务运行稳中有进,高质量发展取得新成效,为国民经济发展作出积极贡献。商务部着力增强消费对经济发展的基础性作用,出台了一系列政策措施,包括消费品以旧换新行动方案、促进汽车消费、家居消费、餐饮业高质量发展等,并先后开展了“消费提振年”“消费促进年”系列活动。

数据显示,上半年,消费保持平稳增长,社会消费品零售总额达到23.6万亿元,增长3.7%。其中,服务消费零售额同比增长7.5%,网上零售额同比增长9.8%,实物商品增长8.8%,网上零售占社零总额比重达到25.3%。乡村消费零售额3.14万亿元,同比增长4.5%,农村居民人均消费支出增长7.6%。

在以旧换新政策效应的推动下,全国汽车报废更新补贴申请突破45万份,上半年汽车报废回收量同比增长27.6%,新能源乘用车零售量增长33.1%。家电方面,限额以上单位家电零售额同比增长3.1%,比上年同期加快了2.1个百分点。家装厨卫方面,限额以上单位家具零售额同比增长2.6%。

商务部表示,下一步将尽快印发进一步做好汽车、家电以旧换新工作通知,出台家装厨卫“焕新”的工作指引,电动自行车以旧换新实施方案等。同时,将落实促进二手车便利销售、在线办理汽车注销登记、再生物资回收企业“反向开票”等措施,持续完善再生资源的回收体系,让消费者处理废旧物资更加便捷。

此外,商务部还稳住了外贸外资基本盘,实施了一系列促贸助企政策措施,推动外贸稳规模优结构。商务部通过举办重大展会、推进服务贸易创新发展、实施跨境服务贸易负面清单等措施,展现了外贸的韧性和活力。同时,积极开展贸易数字化、绿色化国际合作,绿色低碳产品市场广阔,新能源汽车出口至170多个国家和地区。

商务部还将进一步放宽市场准入,举办“投资中国”重点活动,广泛宣传在华投资机遇,提高外籍人员在华生活工作便利度,不断优化营商环境,吸引和利用外资,优化引资结构。

英语如下:

News Title: “E-Replacement Policy for Consumer Goods Shows Promising Results with Over 20% Increase in Vehicle Recycling”

Keywords: E-Replacement for Old to New, Stable Growth, Green Trade

News Content:
The policy of e-replacement for consumer goods is gradually showing its effectiveness, promoting high-quality development.

Recently, the State Council Information Office held a series of theme press conferences on “Promoting High-quality Development,” during which Li Yinglu, Vice-Representative of the Ministry of Commerce for International Trade Negotiations, introduced that this year, business operations have stabilized with progress, and new achievements have been made in high-quality development, making a positive contribution to national economic growth. The Ministry of Commerce has been focusing on enhancing the basic role of consumption in economic development and has introduced a series of policy measures, including the e-replacement action plan for consumer goods, promoting automotive consumption, home goods consumption, and the high-quality development of the catering industry, and has carried out a series of events such as “Consumption Boost Year” and “Consumption Promotion Year.”

Data shows that during the first half of the year, consumption has maintained steady growth, with the total retail sales of social consumer goods reaching 23.6 trillion yuan, an increase of 3.7%. Among them, retail sales of service consumption increased by 7.5% year-on-year, online retail sales increased by 9.8%, and physical goods retail sales increased by 8.8%. The proportion of online retail sales in the total social retail sales reached 25.3%. Rural consumption retail sales reached 3.14 trillion yuan, an increase of 4.5% year-on-year, and the per capita consumption expenditure of rural residents increased by 7.6%.

Under the push of the e-replacement policy, the number of applications for national vehicle recycling and renewal subsidies has exceeded 4.5 million, with a 27.6% increase in vehicle recycling during the first half of the year, and a 33.1% increase in retail sales of new energy passenger cars. In the household appliances sector, the retail sales of household appliances in units with sales limits increased by 3.1% year-on-year, accelerating by 2.1 percentage points compared with the previous year. In the furniture sector, the retail sales of furniture in units with sales limits increased by 2.6%.

The Ministry of Commerce stated that it will quickly issue a notice on further doing a good job in the e-replacement of automobiles and household appliances and on the “renewal” work guidance for home decoration and kitchen appliances, as well as the implementation plan for the e-replacement of electric bicycles. At the same time, measures such as facilitating the convenient sale of used vehicles, online handling of vehicle cancellation registrations, and the “reverse invoicing” for recyclable material recovery enterprises will be implemented to continuously improve the recycling system for recyclable resources, making it more convenient for consumers to handle waste materials.

In addition, the Ministry of Commerce has stabilized the basic position of foreign trade and investment, implementing a series of trade facilitation and enterprise support policies to promote stable scale and optimized structure of foreign trade. The Ministry of Commerce has showcased the resilience and vitality of foreign trade through hosting major exhibitions, promoting the innovative development of service trade, and implementing the negative list for cross-border service trade. At the same time, it has actively carried out international cooperation in digitalization and greening of trade, and the market for green low-carbon products is broad, with new energy vehicles exported to over 170 countries and regions.

The Ministry of Commerce will further relax market access and hold “Invest in China” key activities to widely publicize investment opportunities in China, improve the convenience of living and working in China for foreigners, continuously optimize the business environment, attract and utilize foreign investment, and optimize the structure of attracting investment.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/08-03/10262812.shtml

Views: 3

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注