7月25日晚,“京剧—声腔的艺术”文化沙龙在柏林中国文化中心(简称“中心”)成功举办,120多位中德来宾共同体验了京剧艺术之美。此次活动吸引了德国著名指挥家马丁·费舍迪斯考夫妇及柏林德意志室内交响乐团艺术总监迪尔克·武赫芬尼西的参与。

### 中心主任孙勤航致辞

中心主任孙勤航在致辞中强调,京剧作为中国“国粹”,是中国传统文化与美学精神的集大成者,2010年被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。她希望通过此次文化沙龙,增进德国民众对以京剧为代表的中国戏曲的了解,积极促进中德两国文化的交流与互鉴。

### 特邀主讲嘉宾陈宁先生

特邀主讲嘉宾陈宁先生是东西方文化交流的杰出代表,自1982年来德后在特里尔大学和柏林自由大学攻读西方艺术史,并获得硕士学位。陈宁精通书法、戏剧、曲艺等多种中国传统文化艺术,多年来在中德两国举办讲座、表演,致力于推动中德文化交流,促进东西方文化融合。

### 详细讲解与现场表演

陈宁先生凭借深厚的文化知识和京剧功底,为中德观众详细介绍了京剧的起源、发展历史、特色乐器及生旦净丑等行当的艺术特点。他特别展示了京剧作为声腔艺术的独特魅力,一人演唱所有行当的代表性角色,并趣味解析了各角色的特点,如谭鑫培、李多奎、梅兰芳、叶盛兰、裘盛戎等。陈宁尤其钟爱丑角名家萧长华,用德语表演了《苏三起解》片段,并用柏林俚语念白,充分展示了京剧的韵味。他的演唱和解析赢得了观众的热烈掌声和欢笑声,现场气氛活跃。

### 观众反响

许多观众表示,这是一次生动的京剧声腔艺术入门课程,令人印象深刻,京剧唱腔的独特韵味令人回味无穷。此次文化沙龙不仅为德国朋友提供了近距离体验京剧艺术的机会,还促进了中西方文化艺术的交流与融合,观众们对今后在中心了解更多中国文化艺术表示期待。

### 结语

此次“京剧—声腔的艺术”文化沙龙的成功举办,不仅增进了中德两国人民对彼此文化的理解和尊重,也为推动世界文化艺术的多样性和交流互鉴做出了积极贡献。

英语如下:

### “Peking Opera Cultural Salon in Berlin: A Showcase of Chinese National Treasure”

#### Celebrating the Art of Peking Opera

On the evening of July 25, a cultural salon titled “The Art of Peking Opera: Voice and Music” was successfully held at the Berlin Cultural Center for China (referred to as the “Center”). The event, attended by 120 Chinese and German guests, offered a unique opportunity to experience the beauty of Peking Opera. Notable participants included the renowned German conductor Martin Fischeridi and Dirk Wöhrfinnix, the artistic director of the Deutsche Kammerphilharmonie Bremen.

#### Director Sun Qianhang’s Address

Director Sun Qianhang emphasized in her opening remarks that Peking Opera, recognized as a “national treasure” of China, embodies the country’s traditional culture and aesthetic spirit. In 2010, it was included in the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. Through this cultural salon, she aimed to enhance the German public’s understanding of Peking Opera and other Chinese theatrical traditions, thereby actively promoting cultural exchanges between China and Germany.

#### Invited Speaker Mr. Chen Ning

Mr. Chen Ning, an outstanding representative of cultural exchange between the East and the West, is a graduate of the University of Trier and Free University of Berlin, where he studied Western art history and obtained a master’s degree. Proficient in various traditional Chinese arts such as calligraphy, drama, and comedic arts, Mr. Chen has been actively engaged in lectures and performances in both China and Germany, working to foster cultural exchanges between China and Germany and promote the fusion of Eastern and Western cultures.

#### Detailed Explanation and Live Performance

Drawing on his profound cultural knowledge and expertise in Peking Opera, Mr. Chen provided a detailed introduction to the origins, historical development, distinctive instruments, and the artistic characteristics of the different roles (sheng, dan, jing, and chou) in Peking Opera. He highlighted the unique charm of Peking Opera as a vocal art, demonstrating the talents of iconic figures such as Tan Xingpei, Li Duqui, Mei Lanfang, Ye Shenglan, and Qiu Shengrong, among others. Mr. Chen, particularly fond of the master of the chou role, Xiao Changhua, performed a segment from “Suzi’s Release” in German, and used Berlin slang in his recitation, showcasing the nuances of Peking Opera. His performance and analysis were met with enthusiastic applause and laughter from the audience, creating a lively atmosphere.

#### Audience Response

Many attendees expressed that the event served as an engaging introduction to the art of Peking Opera’s vocal music, leaving a lasting impression. The unique charm of Peking Opera’s singing was described as unforgettable. This cultural salon not only provided German friends with a close encounter with Peking Opera, but also facilitated the exchange and fusion of Chinese and Western art and culture. Attendees expressed their anticipation for future opportunities to learn more about Chinese art and culture at the Center.

#### Conclusion

The successful hosting of the “Art of Peking Opera: Voice and Music” cultural salon not only deepened the mutual understanding and respect between the Chinese and German people, but also made significant contributions to promoting the diversity and exchange of world art and culture.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/07-27/10258402.shtml

Views: 3

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注