在近日于北京举行的中美青少年民族室内乐音乐会上,美国青年雅克布·卡皮斯坦以其独特的歌声和精湛的唢呐技艺,赢得了在场观众的热烈掌声。这场音乐会由中美两国的音乐学子共同参与,不仅展现了中西音乐文化的交融,更体现了音乐作为全球语言的力量,让不同背景的年轻人在音乐的桥梁上相遇、交流,共同体验文化的魅力。

中美青少年民族室内乐音乐会在北京的举行,标志着两国青年音乐人才的一次精彩互动。音乐会上,来自美国中田纳西州立大学中乐团与宋庆龄和平天使艺术团民乐团携手,共同演绎了多首中国民乐的经典曲目。从《春郊试马》的轻快活泼,到《金蛇狂舞》的高亢欢腾,从《敖包相会》的质朴悠扬,再到《沂蒙山小调》的婉转抒情,这些旋律在中国学子的指尖流淌,让在场观众仿佛置身于中国广袤的大地上,体验着草原的辽阔、马背上的自由与民族音乐的深厚底蕴。

音乐会上,负责打击乐的威廉·斯普雷伯里展现了他在七种中西打击乐器间的流畅切换,从云锣的轻柔到小镲的节奏感,再到马林巴琴的灵动,威廉不仅展示了他作为打击乐手的才华,更体现了他对不同音乐文化的尊重与热爱。他表示,接触中国民乐的两年中,他愈发认识到传统乐器背后的历史与文化价值,以及通过音乐与不同文化背景的人交流沟通的重要性。

青年音乐人克里斯蒂娜·冯斯哈拉特在音乐会中演奏二胡,她穿着以中国青绿山水画《千里江山图》为主题的旗袍,不仅展现了中国文化的美感,也体现了她对二胡这一传统乐器的热爱与探索。她尝试了中国民族乐器笙,并表示需要大量练习才能保证旋律的流畅,这反映了她对音乐学习的认真与坚持。

音乐之外,中美青年在音乐会上还体验了中国丰富的美食文化,如克里斯蒂娜在福建品尝的“土笋冻”、尚恩·司布真对北京烤鸭的赞赏,以及他们对中国年轻人的积极印象,都展现了音乐之外的文化交流与相互理解。这不仅是一场音乐的盛宴,更是一次心灵的碰撞与文化的交融,让中美青年在音乐的引领下,共同探索和体验彼此的文化,增进友谊与理解。

这场音乐会不仅是一次艺术的交流,更是中美青年之间深厚友谊的见证。通过音乐,中美青年跨越了语言与文化的界限,共同创造了一段难忘的音乐旅程,展现了音乐作为全球语言的力量,以及文化交流对增进相互理解的重要性。

英语如下:

News Title: “Echoes of Cultural Exchange at U.S. Student Music Festival in China”

Keywords: Cultural Exchange, Music Festival, Cultural Experience

News Content: At the recent U.S.-Chinese Youth Ethnic Chamber Music Festival in Beijing, Jacob Kaplan from the United States impressed the audience with his distinctive voice and expert skill on the suona, earning him thunderous applause. This concert, featuring contributions from music students of both countries, showcased the fusion of Eastern and Western music cultures and highlighted the power of music as a universal language. It brought together young people from diverse backgrounds to meet, exchange ideas, and experience the charm of culture through the bridge of music.

The U.S.-Chinese Youth Ethnic Chamber Music Festival, held in Beijing, marked a splendid interaction between the music talents of both countries. During the concert, the Tennessee State University Chinese Orchestra and the Song Qingling Peace Angel Art Troupe’s Chinese Folk Orchestra collaborated to perform several classic Chinese folk music pieces. From the lively “Spring Horse Riding,” to the energetic “Golden Snake Dances,” from the rustic “Meeting on the Grasslands,” to the melodious “Yimeng Mountain Song,” these melodies flowed from the fingers of Chinese students, immersing the audience in the vastness of China’s land, experiencing the vastness of the steppes, the freedom of horseback riding, and the depth of Chinese folk music.

At the concert, William Spryber, in charge of percussion, demonstrated his fluid switching between seven Chinese and Western percussion instruments, from the light cloud gong to the rhythmic small cymbal, to the agile marimba. Not only did he showcase his talent as a percussionist, but he also expressed his respect and love for different music cultures. He said that over the past two years of studying Chinese folk music, he has come to appreciate the historical and cultural value of traditional instruments, as well as the importance of communicating and connecting with people from different cultural backgrounds through music.

Christina von Schäffer, who played the erhu at the concert, wore a qipao themed with the Chinese landscape painting “A Thousand Miles of Rivers and Mountains,” showcasing the beauty of Chinese culture. She also attempted the traditional Chinese instrument, the sheng, and expressed that it would require significant practice to ensure smooth melodies. This reflected her dedication and persistence in music learning.

Beyond the music, the young people from both countries also experienced China’s rich culinary culture, such as Christina’s taste of “Dried Sea Slug” in Fujian, Sean Supjian’s appreciation for Beijing roast duck, and their positive impressions of young Chinese people. This not only was a feast of music but also a collision of hearts and cultural integration, allowing young people from both countries to explore and experience each other’s cultures together, fostering friendship and understanding.

This concert was not just an artistic exchange but also a testament to the deep friendship between young people from the U.S. and China. Through music, they transcended linguistic and cultural barriers, creating an unforgettable musical journey that showcased the power of music as a universal language and the significance of cultural exchange in fostering mutual understanding.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/07-24/10256778.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注