在山东曲阜,一场关于文明与智慧的对话正在展开。第十届尼山世界文明论坛于7月10日在此地隆重开幕,吸引了来自全球的700余位中外嘉宾。在“传统文化与现代文明”的主议题下,各位嘉宾深入探讨,碰撞出思想的火花,为解决全球面临的挑战、推动人类文明进步提供了宝贵的“尼山答案”。
论坛的举办地尼山,作为儒家文化的圣地,承载着千年文明的深厚底蕴。儒家文化,以其倡导的仁爱、和谐、中庸之道,在全球范围内产生了深远的影响。在当今世界,面对多元文化并存、全球化进程加速的背景,儒家文化所蕴含的普世价值与智慧,愈发显现出其超越时空的永恒魅力。
论坛期间,中外嘉宾围绕主题展开深入交流,不仅分享了各自的文化传统和智慧,更探讨了如何将这些宝贵的文化遗产与现代文明相融合,以应对全球性挑战。从环境保护、社会公平、文化多样性保护,到科技创新、全球治理等议题,嘉宾们的讨论展现了跨文化交流与合作的潜力,以及对构建人类命运共同体的共同愿景。
此次尼山论坛的成功举办,不仅为全球文化对话搭建了平台,更为推动不同文明间的理解和尊重,促进世界和平与繁荣贡献了力量。通过深入交流与思想碰撞,嘉宾们共同探索了如何在保持文化多样性的同时,实现全球治理的共识与合作,为构建更加和谐、包容的世界贡献智慧和力量。
尼山世界文明论坛,以其独特的方式,展现了文化的力量和人类共同追求美好未来的决心。在“传统文化与现代文明”的交汇中,尼山论坛不仅为全球文明对话提供了新的视角,更成为连接古今、沟通中外的桥梁,为促进人类文明进步、构建人类命运共同体注入了新的动力。
英语如下:
News Title: “Lishan Forum: Confucian Culture Across Time and Space, Dialogues with Universal Values and Modern Civilization”
Keywords: Lishan Forum, Confucian Culture, Universality
News Content: A dialogue about civilization and wisdom is unfolding in Qufu, Shandong. The 10th Lishan World Civilization Forum opened grandly on July 10th, attracting over 700 guests from around the world. Under the main theme of “Traditional Culture and Modern Civilization”, the guests delved into in-depth discussions, sparking intellectual sparks that provided valuable “Lishan answers” to global challenges and progress in human civilization.
Lishan, the sacred site of Confucian culture, bears the profound heritage of a millennium. Confucianism, with its advocacy of benevolence, harmony, and the principle of moderation, has had a profound impact globally. In today’s world, amidst the backdrop of coexisting diverse cultures and accelerating globalization, the universal values and wisdom inherent in Confucian culture are increasingly showcasing their timeless charm across time and space.
During the forum, both domestic and international guests engaged in deep exchanges around the theme, sharing their cultural traditions and wisdom, and exploring how to integrate these valuable cultural legacies with modern civilization to address global challenges. Topics ranging from environmental protection, social justice, and the conservation of cultural diversity to innovation, global governance, were discussed, showcasing the potential for cross-cultural exchange and cooperation, and a shared vision for building a community of shared future for mankind.
The successful hosting of the Lishan Forum not only provided a platform for global cultural dialogue but also contributed to promoting understanding and respect among different civilizations, and to the advancement of world peace and prosperity. Through in-depth exchanges and intellectual collisions, the guests explored together how to achieve consensus and cooperation in global governance while preserving cultural diversity, contributing wisdom and strength to building a more harmonious and inclusive world.
The Lishan World Civilization Forum, in its unique way, showcased the power of culture and the determination of humanity to pursue a better future. In the intersection of “traditional culture and modern civilization”, the Lishan Forum not only provided new perspectives for global civilization dialogue but also became a bridge connecting the past and the future, China and the world, injecting new impetus into the advancement of human civilization and the building of a community with a shared future for mankind.
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/07-10/10249247.shtml
Views: 3