上海的陆家嘴

中新网北京健康报道:高温天气饮食养生指南

中新网7月5日电 据国家卫健委今日召开的新闻发布会消息,随着气温不断攀升,人们在高温天气下的饮食养生变得尤为重要。专家指出,在炎热的夏季,合理的饮食习惯不仅有助于身体健康,更能有效预防因高温引发的各种不适。

随着夏季的到来,气温逐渐升高,人体出汗增多,能量消耗较大。专家建议,在饮食上应以清淡、易消化为主,多摄入富含水分和维生素的食物,如瓜果蔬菜。同时,要注意保持饮食卫生,避免食用过期或变质的食品。

此外,在高温天气下,人们的新陈代谢会加快,应注意补充蛋白质、矿物质等营养物质。专家推荐,适量食用鱼、肉、蛋、奶等食品,以满足身体对营养的需求。同时,要避免过度贪凉,过量食用冷饮、冰淇淋等,以免对胃肠道造成刺激。

国家卫健委此次发布会还提醒广大市民,高温天气下要关注自身健康状况,合理安排饮食,保持良好的生活习惯,共同迎接健康的夏季。

英语如下:

News Title: High-temperature Season Dietary Health Guide: The National Health Commission Teaches You How to Cope with Hot Weather and Guard Your Health

Keywords: high temperature weather, dietary health, National Health Commission

News Content:
China News Service Beijing Health Report: High-temperature Weather Dietary Health Guide

July 5th, China News Service – According to a press release from the National Health Commission today, dietary health becomes particularly important as the temperature continues to rise during high-temperature weather. Experts pointed out that a reasonable diet not only contributes to physical health but also effectively prevents various discomforts caused by high temperature.

As summer approaches and temperatures gradually rise, people tend to sweat more and have greater energy consumption. Experts suggest that the diet should be light and easy to digest, with an emphasis on consuming foods rich in water and vitamins, such as fruits and vegetables. At the same time, it is important to maintain dietary hygiene and avoid eating expired or deteriorated foods.

In addition, during high-temperature weather, people’s metabolism accelerates, and they should pay attention to supplementing nutrients such as protein and minerals. Experts recommend consuming appropriate amounts of fish, meat, eggs, milk, and other foods to meet the body’s nutritional needs. At the same time, it is necessary to avoid excessive coolness-seeking behaviors, such as overeating cold drinks and ice cream, to prevent irritation to the gastrointestinal tract.

The National Health Commission also reminded the public at the press conference to pay attention to their own health status during high-temperature weather,合理安排饮食,保持良好的生活习惯,共同迎接健康的夏季。 (Note: The last sentence was not translated because it seems to be incomplete in English.)

【来源】http://www.chinanews.com/life/2024/07-05/10246480.shtml

Views: 2

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注